LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder für Mezzosopran , opus 2

by Clara von Gossler (1827 - 1864)

1. In düst're Weite 

Language: German (Deutsch) 
In düst're Weite 
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. O jubelvolle Frühlingslust   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
O jubelvolle, Frühlingslust,
Wie öffnest du uns Herz und Brust
So weit, so weit!
Hinfort, was uns erkältend faßt,
Es kommt der Lenz, der heitre Gast,
Und scheucht das Leid!
Und du blickst lächelnd ins Herz hinein,
O Sonnenschein, goldener Sonnenschein!

Die Knospen schwellen grün am Baum,
Das Veilchen nickt im duft'gen Traum,
Es glüht und blüht;
Die Welle hüpft und schlüpft im See,
An blauen Himmels tiefster Höh'
Weiß Wölkchen zieht,
Und du blickst lächelnd ins Herz hinein,
O Sonnenschein, goldener Sonnenschein!

Die Lerche schwirrt in klarer Luft,
Es schwärmt das Reh im Waldesduft,
Das singt und springt! 
Im Herzen tief der Liebe Blick, --
O trunknes Glüh'n! O träumrisch Glück!
Das ringt und zwingt!
Und du blickt lächelnd ins Herz hinein,
O Sonnenschein, goldener Sonnenschein!

Text Authorship:

  • by Edmund Höfer (1819 - 1882), "Vom Frühling"

See other settings of this text.

3. Ach oftmals sah' ich Rosen blüh'n   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ach, oftmals sah ich Rosen blühn 
Seitdem, 
Und schöner Augen Sterne glühn 
Seitdem, 
Und oftmals in gar schönem Kranz 
War ich bei frohem Spiel und Tanz 
Seitdem, 
Doch hat sich jenes Maien Freud' 
Mir nicht erneut!  

Die Rose duftet nicht mehr so 
Seitdem, 
Und Nichts macht mich so seelenfroh 
Seitdem, 
Dahin, ist, was mich hoch beglückt, 
Kein Mai hat [so mich]1 reich entzückt 
Seitdem;  --  
Der ersten Liebe Zauberei, 
Sie ist vorbei! 

Text Authorship:

  • by Berthold Sigismund (1819 - 1864), "Rückblick", appears in Lieder eines fahrenden Schülers, in Mein Liebesmai, no. 10

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Berthold Sigismund, Lieder eines fahrenden Schülers, ed. by Adolf Stahr, Hamburg: Hoffmann und Campe, 1853, pages 45 - 46. Appears in Mein Liebesmai, no. 10.

1 Berger: "mich so"

4. Ich armes Käuzlein   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich armes Käuzlein kleine,
Wo soll ich fliegen aus,
Bei Nacht so gar alleine,
Bringt mir so manchen Graus
Das macht der Eulen Ungestalt
Ihr Trauern mannigfalt.

Ich wills Gefieder schwingen,
Gen Holz in grünen Wald,
Die Vögel hören singen,
In mancherlei Gestalt
Vor allen lieb' ich Nachtigall,
Vor allen liebt' mich Nachtigall.

Die Kinder unten glauben,
Ich deute Böses an,
Sie wollen mich vertreiben
Das ich nicht schreien kann
Wenn ich was deute tut's mir leid,
Und was ich schrei' ist keine Freud'.

Mein Ast ist mir entwichen,
Darauf ich ruhen sollt',
Sein Blättlein all' verblichen,
Frau Nachtigall geholt
Das schafft der Eulen falsche Tück,
Die störet all mein Glück.

Text Authorship:

  • possibly by Wernher[r] von Tegernsee (flourished 1172), appears in Des Knaben Wunderhorn
  • from Volkslieder (Folksongs) , appears in Des Knaben Wunderhorn

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Uiltje", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Moi, pauvre petite hulotte", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Note: the catalog from Kistner of 1894 indicates the author of this text is Wernher von Tegernsee.

5. Die Lieb' ist wie ein Wiegenlied   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die Lieb ist wie ein Wiegenlied;
Es lullt dich lieblich ein;
Doch schläfst du kaum, so schweigt das Lied,
Und du erwachst allein.

Text Authorship:

  • by Theodor Storm (1817 - 1888), no title, appears in Vierzeilen, no. 3

Go to the general single-text view

6. Und fragst du, warum so trübe  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Und [weißt]1 du, warum so trübe,
So schwer mir das Herz muß sein?
Du hast mich geküßt ohne Liebe,
Das wolle dir Gott verzeihn!

Text Authorship:

  • by Theodor Storm (1817 - 1888), no title, appears in Vierzeilen, no. 2

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)
1 Gossler: "fragst"; further changes may exist not noted above.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris