LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

6 Lieder für 1 Mittelstimme mit Pianofortebegleitung , opus 50

by Louis Walbach

1. Lenzlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Buntbeblümte Wiesen dehnen
Fernhin sich, die Luft weht lind;
Auf umsonnten Wolkenkähnen
Kam der Lenz in's Land geschwind . . .
Buntbeblümte Wiesen dehnen
Fernhin sich, die Luft weht lind.

Laß mein Haupt an deines lehnen,
Rühr die Harfe, holdes Kind!
Lieblich wie Gesang von Schwänen
Klagt ihr Ton im Abendwind . . .
Laß mein Haupt an deines lehnen
Rühr' die Harfe, holdes Kind!

Zages Hoffen, süßes Wähnen
Schwellt die Seele mir gelind;
Banges, langverhaltnes Sehnen
Löst sich; Quellen rieseln lind . . .
Ach, ich weiß nicht, ob es Thränen,
Oder ob es Lieder sind.

Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Lenzlied (Mignon)", written 1870, appears in Gedichte, in 1. Vermischte Gedichte

See other settings of this text.

Confirmed with Gedichte von Heinrich Leuthold, Dritte vermehrte Auflage, Frauenfeld, Verlag von J. Huber, 1884, p. 5.


2. Alles ein Hauch  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Herz, nun so alt und noch immer nicht klug,
Hoffst du von Tagen zu Tagen,
Was dir der [prangende]1 Frühling nicht trug
Werde der Herbst dir noch tragen?

Läßt doch der spielende Wind nicht vom Strauch
Immer zu schmeicheln, zu kosen,
Rosen entfaltet am Morgen sein Hauch,
Abends zerstreut er die Rosen.

Läßt doch der spielende Wind nicht vom Strauch,
bis er ihn völlig gelichtet.
Alles, o Herz, ist ein Wind und ein Hauch,
Was wir geliebt und gedichtet.

Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), "Herbsthauch", appears in Lyrische Gedichte, in 4. Haus und Jahr, in 6. Sechste Reihe. Herbst, in Herbstlieder, no. 10

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jakob Kellner) , "Breeze of Autumn", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "Song of Autumn", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Vent d'automne", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Pfitzner: "blühende"

3. Zwei Sträusse  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Hier von Frühlingsblumen
   Bring' ich einen Strauß,
Wähle, liebes Mädchen,
   Dir die schönsten aus.

Blaue, weiß' und rothe,
   Gar verschied'ner Art,
Aber duftig alle,
   Alle hold und zart.

Hier von Frühlingsliedern
   Bring' ich einen Strauß,
Wähle, liebes Mädchen,
   Dir die liebsten aus.

Klingen gar verschieden,
   Hoffend, sehnsuchtsbang,
Doch es tönt durch alle
   Ein verwandter Klang:

Willst du sie verstehen,
   Schau' ins Auge mir:
Süßes Kind, "er liebt dich"
   Sagt ein jedes dir.

Text Authorship:

  • by Ernst von Wildenbruch (1845 - 1909), "Zwei Sträuße", appears in Lieder und Balladen, in Lieder

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Two bouquets", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Lieder und Balladen von Ernst von Wildenbruch, Dritte Auflage, Berlin: Verlag von Freund & Jeckel, 1887, page 36.


4. Trost im Leide   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun laß das Lamentiren
Und halte Maß!
Man kann nicht mehr verlieren
Als man besaß.

Wer einst mit vollen Armen
So reiches Glück
Umschloß, kann nie verarmen,
Denkt er zurück.

Wer so genoß der Wonne,
So lang er jung,
Den wärmt wie eine Sonne
Erinnerung.

Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Trost im Leide", written 1871

See other settings of this text.

5. Hör' ich rings die Lerchen singen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Hör' ich rings die Lerchen singen,
Wenn so mild die Sonne scheint, 
Ist es mir, als hält' ich nimmer 
Thränen auf der Welt geweint,

Und ich glaub' das alte Märchen,
Daß die Lerchen hoch im Blau'n
Unserm Herrgott in den Himmel
Und die schönen Engel schaun!

Text Authorship:

  • by (Friedrich) Emil Rittershaus (1834 - 1897), no title, appears in Gedichte, in Natur, in Lenzklänge, no. 1

Go to the general single-text view

6. Lenzklänge  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Schau, die Birken und die Buchen
Tragen schon ihr Sonntagskleid,
Denn der Sonntag für die Erde
Ist die liebe Frühlingszeit. 

Hundertstimmig singt und klingt es
Durch die Felder, durch den Hag:
"Sei gegrüßt nach kalten Tagen,
Sei gegrüßt, du Sonnentag!"

Weiße Glöcklein auf der Wiese
Läuteten den Sonntag an;
Duft'ge Blumen haben ihre
Schönen Augen aufgethan.

In des Windes leisem Rauschen
Tönt's wie ferner Orgelschall,
Und die allerschönste Predigt
Hält im wald die Nachtigall.

Text Authorship:

  • by (Friedrich) Emil Rittershaus (1834 - 1897), no title, appears in Gedichte, in Natur, in Lenzklänge, no. 2

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris