In meines Nachbars Garten steht Ein Nelkenstock im Gartenbeet Mit Knospen und mit Blüthen. O wär' ich doch der Nelkenstock! Das Nachbarkind im Goldgelock Thät hegen mich und hüten. In meines Nachbars Garten steht Ein Rebenstock am Zaunstacket Und klettert an den Planken. Der Weinstock möcht' ich selber sein; Zum Nachbarkind durch's Fensterlein Wollt' ich behend mich ranken.
Fünf Lieder im Volkston für vierstimmigen Männerchor , opus 4
by Philipp Lewalter
1. Wunsch  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), no title, appears in Frau Holde, Leipzig: A. G. Liebeskind, first published 1888
See other settings of this text.
Confirmed with Rudolf Baumbach, Frau Holde, Leipzig: A. G. Liebeskind, 1888, page 33.
2. Lied der Amarant  [sung text not yet checked]
Es muß [was]1 Wunderbares sein Um's Lieben zweier Seelen, Sich [schließen ganz einander]2 ein, Sich nie ein Wort verhehlen, Und Freud und Leid und Glück und Not So mit einander tragen; Vom ersten Kuß bis [in]2 den Tod Sich nur von Liebe sagen.
Text Authorship:
- by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "It must be a wonderful thing", copyright ©
- ENG English [singable] (Charles Fonteyn Manney) , "A wondrous rapture must it be", first published 1911
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ce doit être une chose merveilleuse", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) (Anonymous/Unidentified Artist)
1 Karg-Elert, Liszt: "ein"
2 Stöckhardt: "ganz einander schließen"
3 Backer-Grøndahl: "an"
3. Sonntagmorgen
Die Glocken erklingen
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Sonntags am Rhein  [sung text not yet checked]
Des Sonntags in der Morgenstund', Wie wandert's sich so schön Am Rhein, wenn rings in weiter Rund' Die Morgenglocken gehn! Ein Schifflein zieht auf blauer Flut, Da singt's [und]1 jubelt's drein; Du Schifflein, gelt, das fährt sich gut In all die Lust hinein? Vom Dorfe hallet Orgelton, Es tönt ein frommes Lied, Andächtig dort die Prozession Aus der Kapelle zieht. Und ernst in [all die]2 Herrlichkeit Die Burg herniederschaut Und spricht von alter, guter Zeit, Die auf den Fels gebaut. Das Alles beut der prächt'ge Rhein An seinem Rebenstrand, Und spiegelt recht im hellsten Schein Das ganze Vaterland, Das fromme, treue Vaterland In seiner vollen Pracht, Mit Lust und Liedern allerhand Vom lieben Gott bedacht.
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Sonntags am Rhein", appears in Lieder, in Stimmungen und Gestalten, first published 1844
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Zondags aan de Rijn", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Sundays on the Rhine", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Dimanches sur le Rhin", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
1 Lachner: "da"
1 Lachner: "diese"
5. Das Leben ein Traum  [sung text not yet checked]
Subtitle: Volksthümliches Lied vom Westerwald
Am Rosenhügel hob ich mich empor, Wo ich in süßen Träumen mich verlor; Doch ach, verschwunden ist der Wellen Schaum: Das Leben ist ja nur ein Traum. Um Freunde schlang ich meinen heißen Arm und drückte sie am treuen Busen warm ; Da kam ein Sturm, entblättert stand der Baum: Das Leben ist ja nur ein Traum. Es ist ein Traum, bis einst das Auge sinkt, Die seele freI verklärt empor sich schwingt; Dann ruf ich jauchzend durch der Schöpfung Raum: Es war ja alles nur ein Traum!