O wunderbares, tiefes Schweigen, Wie einsam ist's noch auf der Welt! Die Wälder nur sich leise neigen, Als ging' der Herr durchs stille Feld. Ich fühl mich recht wie neu geschaffen, Wo ist die Sorge nun und Not? Was mich noch gestern wollt' erschlaffen, Ich schäm' mich dess im Morgenrot. Die Welt mit ihrem Gram und Glücke Will ich, ein Pilger, frohbereit Betreten nur wie eine Brücke Zu dir, Herr, übern Strom der Zeit. Und buhlt mein Lied, auf Weltgunst lauernd, Um schnöden Sold der Eitelkeit: Zerschlag' mein Saitenspiel, und schauernd Schweig ich vor dir in Ewigkeit.
Drei Gesänge für 1 mittlere Stimme mit Pianofortebegleitung , opus 5
by Wilhelm Seifhardt
1. Morgengebet
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Morgengebet", appears in Gedichte, in 6. Geistliche Gedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Pregària del matí", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Morning prayer", copyright © 2004
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
2. Ein König, werth und theuer  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ein König, werth und theuer, Durchzog sein Reich in Gnaden, Da brannten Freudenfeuer Auf allen seinen Pfaden. Doch als er fortgezogen: Im Wettersturm geschwinde War Glut und Rauch verflogen, Verweht in alle Winde. Um Deinen Ruhm zu künden, Du Königin meiner Liebe! Will ich ein Feuer zünden, Das nicht in Luft zerstiebe, Das keine Wetterwolke, Kein Sturmwind kann verschlingen, Solange man im Volke Wird meine Lieder singen.
Text Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Aus dem nachlasse Mirza Schaffy's: Neues Liederbuch, in 6. Lieder des Trostes, no. 13
Based on:
- a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
Go to the general single-text view
3. Ich liebte dich
Language: German (Deutsch)
Ich liebte Dich
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —