Verdrossen sass er auf der Bank . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 57
by Wilhelm Reinhard Berger (1861 - 1911)
1. Romanze
Language: German (Deutsch)
2. Wohl wandelt ich heimliche Pfädchen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wohl wandelt' ich heimliche Pfädchen Und folgte manch lieblichem Kind, Da doch die georgischen Mädchen So schön wie die thrakischen sind. Doch war's nur ein Kommen und Schwinden Dem Auge zur wechselnden Lust -- Wohl liebt' ich, das Schöne zu finden, Doch kalt blieb das Herz in der Brust. Durch Dich erst erglüht' es in Flammen: Als Dein Herz sich meinem verwob Schlug alles in Gluten zusammen, Was früher in Funken zerstob. Nichts außer Dir kann ich mehr finden, Was Auge und Herz mir belebt: Wie schnell alle Sterne verschwinden Sobald sich die Sonne erhebt.
Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), appears in Aus dem nachlasse Mirza Schaffy's: Neues Liederbuch, in 1. Lieder der Liebe, in 2. Lieder vom Schwarzen Meer, no. 4
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. An den Mond  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Nun kommst du, lieber Mondenschein, Mit deiner weißen Hand, Und schlingst um Tal und Flug und Hain Dein leuchtend Silberband. Da steigt die lose Nixenschar Aus dem kristallnen Haus, Und wäscht ihr langes Seidenhaar In deinem Schimmer aus. Wohl kommst du deiner Schwester nicht An Liebesblicken gleich, Doch ist dein edles Angesicht An Schönheit überreich. Es kann in deine Augen tief Ein jeder gerne schau'n, Und, was geheim im Herzen schlief, Dir können wir's vertrau'n. Du plauderst keine Bitte aus, Du lächelst nur dazu, Du ziehest hin von Haus zu Haus, Bringst allen süße Ruh'. Auch wenn wir schlafen, bist du wach, Schleichst in den kleinsten Raum. Und trägst in deinem Mantel nach So manchen Wonnetraum. Drum lieb' ich dich, du Mondenschein, So über alles sehr, Du schwimmst am Himmel still und rein Und, wenn mein letzter Abend naht, Vollendet ist mein Lauf. Dann nimm du, treuer Kamerad, Mich in den Schiffchen auf.
Authorship:
- by Johanna Voigt (1854 - 1939), as Johanna Ambrosius, "An den Mond"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Die Gletscher leuchten im Mondenlicht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Die Gletscher leuchten Im Mondenlicht, Und Thränen feuchten Mein Angesicht. Die Stürme sausen, Die Möven schrein, Die Wogen brausen, Ich denke dein! Das Land entschwindet Schon fern dem Blick, [Doch zu dir]1 findet Mein Herz zurück; Ich will ihm Schwingen Des Liedes leihn, Es soll dir singen: Ich denke dein!
Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Aus dem nachlasse Mirza Schaffy's: Neues Liederbuch, in 1. Lieder der Liebe, in 2. Lieder vom Schwarzen Meer, no. 1
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The glaciers shine", copyright © 2012
1 Amadei: "Zu dir doch"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
5. Mich friert  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Mich friert im heißen Sonnenbrand Bei aller Blütenpracht, Seit eine grausame kalte Hand Mir einen Trunk gebracht. Mich friert am heißen Flammenherd, Den wilde Glut durchwallt, Ob auch das Feuer ewig währt, Mir ist doch ewig kalt. Und wenn ihr Sonn- und Feuersglut Bis an den Himmel schürt, Bleibt doch zu Eis erstarrt mein Blut, Mein Herz ist tot -- mich friert.
Authorship:
- by Johanna Voigt (1854 - 1939), as Johanna Ambrosius, "Mich friert"
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]