LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder , opus 12

by (August Joseph) Norbert Burgmüller (1810 - 1836)

1. Nähe des Geliebten  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
[Vom Meere]1 strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes [Flimmer]2
In Quellen mahlt.

Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen [Stege]3
Der Wandrer bebt.4

Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt.
Im [stillen]5 [Haine geh']6 ich oft [zu]7 lauschen,
Wenn alles schweigt.

Ich bin bei dir, du seyst auch noch so ferne,
Du bist mir nah!
Die [Sonne]8 sinkt, [bald]9 leuchten mir die Sterne.
O wärst du da!

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Nähe des Geliebten", written 1795, first published 1795

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Nabijheid van de beminde", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • ENG English [singable] (Shula Keller) , "Nearness to the Beloved", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Edgar Alfred Bowring) , appears in The Poems of Goethe, first published 1853
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Proximité du bien-aimé", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Presenza della persona amata", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "Penso em ti", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Goethe's Werke, Vollständige Ausgabe letzter Hand, Erster Band, Stuttgart und Tübingen, in der J.G.Cottaschen Buchhandlung, 1827, page 65, and with Musen-Almanach für das Jahr 1796, herausgegeben von Schiller. Neustrelitz, bei dem Hofbuchhändler Michaelis, page 5.

Note: Wilhelmj's score has a typo in stanza 1, line 3: word 5 is "dich" instead of "sich".

1 Beethoven: "Von Meeren"; Unger: "Von Neuem"
2 Schubert (Neue Gesamtausgabe): "Schimmer"
3 Schubert: "Wege"
4 Backer-Grøndahl adds "Ich sehe dich."
5 Lang (op. 5 only): "dunklen"
6 Schubert: "Hain, da geh"; Unger: "Hain gehe"
7 Lang (op. 5 only): "um zu"
8 Wolfrum: "Sonne, sie"
9 Schubert (Neue Gesamtausgabe): "es"

2. Wie der Tag mir schleichet
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wie der Tag mir schleichet 
Ohne dich vollbracht; 
Die Natur erblasset, 
Rings um mich wird's Nacht.

Ohne dich hüllt alles 
Sich in Trauer ein, 
Und zur öden Wüste 
Wird der schönste Hain.

Kommt der Abend endlich 
Ohne dich heran,
Lauf ich bald und suche
Dich bergauf , bergan;

Hab' ich dich verloren, 
Bleib' ich weinend stehn, 
Glaub' in Gram versunken 
Langsam zu vergehn.

Wie ich ahnend zittre, 
Wenn dein Tritt erschallt ! 
Wenn ich dich erblicke, 
Wie das Blut mir wallt !

Öffnest du die Lippen, 
Klopfet mir das Herz, 
Deine Hand berühren 
Reisst mich himmelwärts  !

Text Authorship:

  • by Ludwig Andreas Gotter (1661 - 1735)

Based on:

  • a text in French (Français) by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778), "Romance"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

3. Aus der Novelle "Der Sänger"
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Der Sänger zieht im Lenz hinaus
In´s grüne Haus,
wo kleine Vöglein singen,
Wo frische Bächlein springen.
 
Das Lied wacht auf in seiner Brust,
Mit Jugend Lust,
will es in´s neue Leben,
Auf leichtem Fittig schweben.
 
Doch ach, es blüht nur einmal mir
Der Frühling hier,
und meine schönen Lieder,
Sie kehren nimmer wieder.
 
Das Laub so grünes fallt herab
Auf´s Blumen Grab,
die Schwalbe sucht die Ferne,
Dort leuchten mild´re Sterne.
 
Fort Schifflein, auf die blaue Flut,
Die nimmer ruht,
ein Land nur will ich sehen,
Dann magst du untergehen.

Text Authorship:

  • by Aloys Wilhelm Schreiber (1761 - 1841)

Go to the general single-text view

4. Das Schicksal will's  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Das Schicksal will's
Ich darf nicht lieben,
Dich, den mein Herz unsterblich liebt,
Mit jenem süssen, höh'ren Triebe,
Dem nicht der Seraph Sprache gibt!
Der Lenz ist hin
Und welkend fallen
Des lebens schönste Blüten ab,
All' meine Seufzer, sie verhallen,
Mein Sehnen ist das stille Grab.
Vergiss mich nicht!
Nur deine Liebe,
War mir ein Himmel schön und hehr;
Ach, nimmst du je mir diese Liebe,
Dann hab' ich keinen Himmel mehr.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

5. Lebe wohl
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Lebe wohl!
Nimm diese letzten Tränen!
Ewig in der Ferne
denk ich dein!
Stiller Gram,
der Liebe heisses Sehnen
wird das Los
für deinen Dichter sein!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris