LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by A. Schreiber set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Aloys Wilhelm Schreiber (1761 - 1841)

Text Collections:

  • Alemanische Lieder
  • Ruthelm und Frida: oder, Der Sieg des Christenthums über das Heidenthum
  • Vaterländische Blätter

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • An den Mond, in einer Herbstnacht (Freundlich ist dein Antlitz)
  • An den Mond in einer Herbstnacht (Freundlich ist dein Antlitz) - F. Schubert CAT DUT ENG FRE ITA
  • An die Berge der Heimat (Ihr schaut so treu herüber) - F. Silcher
  • An die Glocke (Glock, de klingst so fröli) (from Alemanische Lieder) GER
  • Aus der Novelle "Der Sänger" (Der Sänger zieht im Lenz hinaus) - N. Burgmüller
  • Blomsterbrefvet (Er blommor vill jag sända till sköna tärnan) - I. Hallström CAT CHI DUT ENG ENG FRE (Text: Anonymous after Aloys Wilhelm Schreiber) [x]
  • Brüder das ist deutscher Wein - H. Nägeli (Rheinweinlied -- auf dem Rhein zu singen)
  • Bundeslied (Hehr und heilig ist die Stunde) - F. Silcher
  • Das Abendroth (Du heilig, glühend Abendroth!) CAT DUT ENG FRE ITA
  • Das Abendrot (Du heilig, glühend Abendroth!) - F. Schubert CAT DUT ENG FRE ITA
  • Das Mädchen und die Blumen (Süße Blumen, seid willkommen) - P. Lindpaintner
  • Das Marienbild in einem Baume (Sey gegrüßt, du Frau der Huld) CAT DUT ENG FRE
  • Das Marienbild (Sey gegrüßt, du Frau der Huld) - F. Schubert CAT DUT ENG FRE
  • Der Blumenbrief (Euch Blümlein will ich senden) - I. Hallström, F. Schubert CAT CHI DUT ENG ENG FRE SWE
  • Der Engel der Unschuld (Wer stillet die Schmerzen dem weinenden Kind?) - D. Kuhlau [possibly misattributed]
  • Der ewige Jude (Von des Hügels kahlem Rücken) - C. Loewe ENG
  • Der Geist der Liebe (Wo weht der Geist der Liebe?)
  • Der Mummelsee (Hoch auf dem Tannenberge) - J. Söderman SWE
  • Der Sänger zieht im Lenz hinaus - N. Burgmüller
  • Der Schatten (Fremdling, klage nicht an meinem Hügel) (from Vaterländische Blätter - An Alefs Grab) - F. Silcher
  • Der Strom der Zeit (Dunkel rauscht des Stromes Welle) - F. Silcher ENG
  • Der Totengräber (Es steht der Totengräber allein)
  • Der Wanderer (Von der Heimath wollt' ich fliehen) - C. Blum
  • Der Wandrer (Muß der Ruhm des Edlen denn vergehen) (from Vaterländische Blätter - An Alefs Grab) - F. Silcher
  • Der Wandrer (Von der Heimath wollt' ich fliehen)
  • Die Dorfkirchglocke (Glocke, klingst so fröhlich) - F. Silcher (Text: Anonymous after Aloys Wilhelm Schreiber)
  • Die stille Welt (Tief, tief im Menschenherzen) - K. Hellwig
  • Du heilig, glühend Abendroth! CAT DUT ENG FRE ITA - F. Schubert (Das Abendroth)
  • Du heilig, glühend Abendrot CAT DUT ENG FRE ITA (Das Abendroth) - F. Schubert
  • Dunkel rauscht des Stromes Welle ENG - F. Silcher (Der Strom der Zeit)
  • Er blommor vill jag sända till sköna tärnan CAT CHI DUT ENG ENG FRE - I. Hallström (Text: Anonymous after Aloys Wilhelm Schreiber) [x]
  • Es steht der Totengräber allein (Der Totengräber) - D. Kuhlau
  • Euch Blümlein will ich senden CAT CHI DUT ENG ENG FRE SWE - I. Hallström, F. Schubert (Der Blumenbrief)
  • Fremdling, klage nicht an meinem Hügel (from Vaterländische Blätter - An Alefs Grab) - F. Silcher (Der Schatten)
  • Freundlich ist dein Antlitz (An den Mond, in einer Herbstnacht) -
  • Freundlich ist dein Antlitz CAT DUT ENG FRE ITA - F. Schubert (An den Mond in einer Herbstnacht)
  • Glock, de klingst so fröli (from Alemanische Lieder) GER (An die Glocke) -
  • Glocke, klingst so fröhlich - F. Silcher (Text: Anonymous after Aloys Wilhelm Schreiber)
  • Gruß an die Heimat (Ich sehe dich, es ist kein Traum) - C. von Seckendorff ⊗
  • Gruß an die Heimath (Ich sehe dich, es ist kein Traum) ⊗
  • Gruß an die Heimath (Laut' grüß' ich, holdes Dörfchen, dich) - J. Bornhardt ⊗
  • Hehr und heilig ist die Stunde - F. Silcher
  • Hoch auf dem Tannenberge SWE - J. Söderman (Der Mummelsee)
  • Högt upp bland bergets granar - J. Söderman (Text: Anonymous after Aloys Wilhelm Schreiber)
  • Ich sehe dich, es ist kein Traum - C. von Seckendorff (Gruß an die Heimath ) ⊗
  • Ihr schaut so treu herüber, ihr Heimatberge dort (An die Berge der Heimat) - F. Silcher
  • Ihr schaut so treu herüber - F. Silcher (An die Berge der Heimat)
  • Laut' grüß' ich, holdes Dörfchen, dich - J. Bornhardt (Gruß an die Heimath) ⊗
  • Liebe (Wo weht der Geist der Liebe?) - J. Sterkel
  • Maria kam auf ihrer Flucht'gen Mittag in ein ödes Tal - C. Loewe
  • Maria und das Milchmädchen (Maria kam auf ihrer Flucht'gen Mittag in ein ödes Tal) - C. Loewe
  • Meister Oluf, der Schmied auf Helgoland CAT ENG ITA - M. Brough, C. Loewe
  • Muß der Ruhm des Edlen denn vergehen (from Vaterländische Blätter - An Alefs Grab) - F. Silcher (Der Wandrer)
  • Odins Meeres-Ritt (Meister Oluf, der Schmied auf Helgoland) - C. Loewe CAT ENG ITA
  • Odins Meersritt (Meister Oluf, der Schmied auf Helgoland) - M. Brough CAT ENG ITA
  • Religion (Was dich ergreift, wenn betend zu den Sternen) - E. Zumsteeg [misattributed]
  • Rheinweinlied -- auf dem Rhein zu singen (Brüder das ist deutscher Wein)
  • Rheinweinlied (Brüder das ist deutscher Wein) - H. Nägeli
  • Sei gegrüßt, du Frau der Huld CAT DUT ENG FRE (Das Marienbild in einem Baume) - F. Schubert
  • Sey gegrüßt, du Frau der Huld CAT DUT ENG FRE - F. Schubert (Das Marienbild in einem Baume)
  • Suchst du den Frieden? (from Ruthelm und Frida: oder, Der Sieg des Christenthums über das Heidenthum - 6. Der heilige Eichenmistel) - F. Franz, K. Reissiger, S. Zimmermann
  • Süße Blumen, seid willkommen - P. Lindpaintner (Das Mädchen und die Blumen)
  • Tief, tief im Menschenherzen - K. Hellwig (Die stille Welt)
  • Trollsjön (Högt upp bland bergets granar) - J. Söderman (Text: Anonymous after Aloys Wilhelm Schreiber)
  • Vergänglichkeit (Suchst du den Frieden?) (from Ruthelm und Frida: oder, Der Sieg des Christenthums über das Heidenthum - 6. Der heilige Eichenmistel) - F. Franz, K. Reissiger, S. Zimmermann
  • Von der Heimath wollt' ich fliehen - C. Blum (Der Wandrer)
  • Von der Heimat wollt' ich fliehen (Der Wandrer) - C. Blum
  • Von des Hügels kahlem Rücken ENG - C. Loewe
  • Was dich ergreift, wenn betend zu den Sternen [misattributed] - E. Zumsteeg (Religion)
  • Was sanft und mild und mit bescheidner Sitte - F. Berner (Weiblicher Sinn)
  • Weiblicher Sinn (Was sanft und mild und mit bescheidner Sitte) - F. Berner
  • Wer stillet die Schmerzen dem weinenden Kind? [possibly misattributed] - D. Kuhlau
  • Wo weht der Geist der Liebe? - J. Sterkel (Der Geist der Liebe)
  • Zartes Herz (Zartes Herz) - D. Kuhlau [possibly misattributed]
  • Zartes Herz [possibly misattributed] - D. Kuhlau

Last update: 2025-02-07 19:24:53

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris