LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,412)
  • Text Authors (20,133)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sieben alte deutsche Gedichte , opus 23

by Walter Courvoisier (1875 - 1931)

1. Im Himmelreich ein Haus steht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Im Himmelreich ein Haus steht,
da hin ein goldener Weg geht.
Die Säulen die sind von Marmelstein,
da legte unser Herr hinein
die edelsten Gesteine.
In dieses Haus geht niemand ein,
der nicht von allen Sünden reine.

Text Authorship:

  • by Will Vesper (1882 - 1962) [an adaptation]

Based on:

  • a text in Mittelhochdeutsch by Spervogel (c1150 - c1200)
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Based on lines 15-21.


2. Wurzeln des Waldes

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Will Vesper (1882 - 1962)

Based on:

  • a text in Mittelhochdeutsch by Spervogel (c1150 - c1200)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

3. Nach Weltlust bin ich lange Zeit  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nach Weltlust bin ich lange Zeit 
liebend gegangen. 
An der Dinge Vergänglichkeit 
hab ich gehangen. 

Trügend lachte die Welt mich an, 
winkte ihr nach. 
Da folgte ich wie ein kranker Mann 
manchen Tag. 

Nun hilf mir Herre Christ 
von Satan, der gewaltig ist, 
daß er mich nicht berühre, 
wenn ich dein heilig Zeichen führe. 

Text Authorship:

  • by Will Vesper (1882 - 1962), no title

Based on:

  • a text in Mittelhochdeutsch by Hartmann von Aue (c1160/70 - c1210/20) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Die Bücher der Rose, erster Band: Die Ernste aus acht Jahrhunderten deutscher Lyrik, ed. by Will Vesper, Düsseldorf & Leipzig: W. Langewiesche-Brandt, 1906, page 12.


4. Seit der Tod meinen Herren zwang  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Seit der Tod meinen Herren zwang 
fern mir zu gehen, 
nach der Welt und ihrem Gang 
mag ich nicht sehen 

Aller Freude das beste Teil 
nahm er dahin. 
Seiner Seele Ruhe und Heil 
sinnt nun mein Sinn. 

Die heilige Fahrt, die ich nun tue, 
gebe seiner und meiner Seele Ruhe. 
Zu Gott will ich bald gehen 
und ihn wiedersehen.

Text Authorship:

  • by Will Vesper (1882 - 1962), no title

Based on:

  • a text in Mittelhochdeutsch by Hartmann von Aue (c1160/70 - c1210/20), no title
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Die Bücher der Rose, erster Band: Die Ernte aus acht Jahrhunderten deutscher Lyrik, ed. by Will Vesper, Düsseldorf & Leipzig: W. Langewiesche-Brandt, 1906, page 13.


5. Keine Freude ohne Sorge kam

Language: German (Deutsch) 
Keine Freude ohne Sorge kam
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Will Vesper (1882 - 1962)

Based on:

  • a text in Mittelhochdeutsch by Hartmann von Aue (c1160/70 - c1210/20) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

6. Wer sehen will zween lebendige Brunnen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wer sehen will zween lebendige Brunnen,
Der soll mein' zwei betrübte Augen seh'n,
Die mir vor Weinen schier sind ausgerunnen.

Wer sehen will viel groß' und tiefe Wunden,
Der soll mein sehr verwund'tes Herz besehen,
So hat mich Liebe verwund't im tiefsten Grunde.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , no title, appears in Des Knaben Wunderhorn, in Liebesklagen des Mädchens, no. 6

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Who wishes to see two living fountains", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Plainte d'amour de la jeune fille", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

7. Es ist ein Schnee gefallen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es ist ein Schnee gefallen, 
und ist es doch nit Zeit, 
man wirft mich mit den Ballen, 
der Weg ist mir verschneit.   

Mein Haus hat keinen Giebel, 
es ist mir worden alt, 
zerbrochen sind die Riegel,  
mein Stüblein ist mir kalt.  

Ach Lieb, laß Dichs erbarmen, 
daß ich so elend bin, 
und schließ mich in Dein Arme! 
So fährt die Winter hin. 

Text Authorship:

  • by Will Vesper (1882 - 1962), no title

Based on:

  • a text in Mittelhochdeutsch by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Die Bücher der Rose, erster Band: Die Ernte aus acht Jahrhunderten deutsche Lyrik, ed. by Will Vesper, Düsseldorf & Leipzig: W. Langewiesche-Brandt, 1906, page 54.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris