LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Frauenchöre , opus 26

by Johannes Reichert (1876 - 1942)

1. Der Stern im See

Language: German (Deutsch) 
Ein schöner Stern ganz lockend licht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Peter Rosegger (1843 - 1918)

Go to the general single-text view

2. Elfenreigen

Language: German (Deutsch) 
Ruhe rings der Mitternacht!
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by August Sturm (1852 - 1923)

Go to the general single-text view

3. Wag's  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun ist er endlich [kommen]1 doch
In grünem Knospenschuh;
«Er kam, er kam ja immer noch»,
Die Bäume nicken sich's zu.

Sie konnten ihn all erwarten kaum,
Nun treiben sie Schuß auf Schuß;
Im Garten der alte Apfelbaum,
Er sträubt sich, aber er muß.

Wohl zögert auch das alte Herz
Und atmet noch nicht frei,
Es bangt und sorgt: «Es ist erst März,
Und März ist noch nicht Mai.»

O schüttle ab den schweren Traum
Und die lange Winterruh:
Es wagt es der alte Apfelbaum,
Herze, wag's auch du.

Text Authorship:

  • by Theodor Fontane (1819 - 1898), "Frühling", appears in Lieder und Sprüche

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Printemps", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Reichert: "gekommen"; further changes may exist not shown above.

4. Pythia  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Hat einmal ein [Mädel]1 die Muhme gefragt,
Was [Liebe]2 denn eigentlich sei?
Da machte die Alte ein pfiffig Gesicht
Und lachte so eigen dabei.
 
"Die Liebe? Das ist ein verschlossener Schrein,
Sieht außen gar unschuldig aus,
Doch hebst du im Fürwitz den Deckel, mein Kind,
[Springt hurtig]3 ein Teufelchen 'raus."
 
Das [Mägdlein]1 ist 'gangen, es ließ ihm der Spruch
Der Alten nicht Frieden noch Ruh',
Stand bald mit dem [lustigen]4 Teufelein
Im Kästchen auf "Du und Du."

Text Authorship:

  • by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Pythia", appears in Gedichte, in 2. Vermischte Gedichte, no. 37

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Neunte Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, page 129.

1 Hess: "Mädchen"; Reichert: "Mägdlein"; further changes for Reichert may exist not shown above.
2 Hess: "Lieb'"
3 Hess: "Da springt wohl"
4 Reger: "hurtigen"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris