LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder , opus 65

by Joseph Dessauer (1798 - 1876)

1. Klinge, klinge, mein Pandero  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Klinge, klinge, mein Pandero,
Doch an andres denkt mein Herz.
 
Wenn du, muntres Ding, verständest
Meine Qual und sie empfändest,
Jeder Ton, den du entsendest,
Würde klagen meinen Schmerz.
 
Bei des Tanzes Drehn und Neigen
Schlag' ich wild den Takt zum Reigen,
Daß nur die Gedanken schweigen,
Die mich mahnen an den Schmerz.
 
Ach, ihr Herrn, dann will im Schwingen
Oftmals mir die Brust zerspringen,
Und zum Angstschrei wird mein Singen,
Denn an andres denkt mein Herz.

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 1

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Alvaro Fernandez de Almeida
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Volkslieder und Romanzen der Spanier im Versmasse des Originals verdeutscht durch Emanuel Geibel, Berlin: Verlag von Alexander Duncker, 1843, page 26


2. Der Bleicherin Nachtlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Wellen blinkten durch die Nacht,
Blaß der Mond am Himmel stand,
Mägdlein saß an Ufers Strand,
Hielt bei [ihren]1 Leinen Wacht,
  Sang in wilden Melodei'n
  In die weite Nacht hinein:

  Bleiche, bleiche weißes Lein,
In des stillen Mondes Hut,
Bist du bleich, [dann]2 bist du gut,
Bist du bleich, [dann]2 bist du rein. --
  Bleiche, bleiche, weißes Lein!
  Bleich muß alles Ende sein!

  Sonne gibt zu lichten Schein,
Lässt dem Herzen keine Rast;
Ist der Tag nur erst erblaßt,
Wird das Herz auch ruhig sein. --
  Bleiche, bleiche, weißes Lein!
  Bleich muß alles Ende sein!

  War ein töricht Mägdelein,
Rot und frisch mein Angesicht;
Rote Wangen taugen nicht,
Locken Unglück nur herein. --
  Bleiche, bleiche, weißes Lein,
  Bleich muß alles Ende sein!

  Bleichet denn, ihr Wangen mein!
Bleiche meiner Augen Schein!
[Bleiche, bleiche, weißes Lein!
Sollst umhüllen mein Gebein! --
  Bleich muß alles Ende sein!
  Bist du bleich, dann bist du rein!]3

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Der Bleicherin Nachtlied", appears in Lieder, in Romanzen und Balladen [formerly Bilder], first published 1844

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Night Song of the Bleaching Girl", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Deutscher Musenalamanach auf das Jahr 1834, page 268 and in the 1849 collection Deutschland's Balladen- und Romanzen-Dichter von G. A. Bürger bis auf die neueste Zeit, Karlsruhe : Verlag von Wilhelm Kreuzbauer. This is the first version of the poem.

1 Spohr: "ihrem"
2 Baroni-Cavalcabó: "so"
3 Spohr:
Bleich muss alles Ende sein,
Bist du bleich, so bist du rein.
Bleiche, bleiche, weisses Lein,
Sollst umhüllen mein Gebein!

3. Das Ständchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Mein Lieb! all ihre Grüße]1
Schickt dir die Frühlingsnacht:
Schlaf' wohl! du Wundersüße, 
   Du Süße! 
Gehüllt in deine Pracht.

Es kommt aus Kelch und Dolde 
Ein Duft dir zugefacht: 
Schlaf' wohl! du Wunderholde, 
  Du Holde! 
Du Glut der kühlen Nacht.

[Und zarte Liebestöne]2
Umschweben dich sanft und sacht:
Schlaf' wohl! du Wunderschöne
   Du Schöne! 
Du Herz der stillen Nacht.

Und Sterne mit mildem Scheine,
Sie winken von hoher [Macht]3: 
Schlaf' wohl! du Wunderreine,
   Du Reine! 
Du Trost der dunkeln Nacht.

Mein Lieb! all ihre Grüße
Schickt dir die Frühlingsnacht:
Schlaf' wohl! du Wundersüße,
   Du Süße!
Gehüllt in deine Pracht.

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), "Ständchen", appears in Gedichte [1858], in 1. Liebe

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Abt: "All' ihre Frühlingsgrüsse" ; Gartz, Hiller, Reissmann: "All' ihre Zaubergrüsse"; Roeder: "Es schickt dir all' ihre Grüsse" - further changes may exist not shown above.
2 Abt: "Flüsternde Liedertöne"
3 Abt: "Wacht"

4. Winterwanderlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Winter ist gekommen,
Der Schnee liegt überall.
Wann singst du endlich wieder
Im Erlenbusch und Flieder
Die alten schönen Lieder,
  Frau Nachtigall?

Wir wandern unsre Straße,
Es stürmet und es schneit.
Wie sind so kurz die Tage,
Wie ist so lang die Plage!
Wann endet unsre Klage?
  Wann unser Leid?

Doch Frühling muß es werden,
Und Frühling wird's einmal:
Die Hoffnung laßt uns hegen
Durch Reif und Schnee und Regen
Auf allen unsern Wegen
  Trotz Leid und Qual! 

Frau Nachtigall, komm, singe,
Sing' über Berg und Thal
Und grüß im Sonnenscheine
Von allen Jungfrau'n eine,
Die Herzallerliebste meine
  Viel tausendmal! 

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Im Winter", appears in Lyrische Gedichte, in Volksleben, in Allerlei Klänge aus dem Volksleben, in Wanderlieder, no. 11

See other settings of this text.

5. Zum letzten Mal  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Nun]1 muß ich dich, du Teure, lassen,
Und blieb mir keine andre Wahl,
So laß noch einmal dich umfassen -
O einmal noch, zum letzten Mal!

In deinen Armen laß mich liegen
Und, wie der Kelch im Sonnenstrahl,
In deinem holden Blick mich wiegen -
O einmal noch, zum letzten Mal!

An deinen Busen laß mich sinken
Und durst'ge Küsse ohne Zahl
Von deinen süßen Lippen trinken -
O einmal noch, zum letzten Mal!

Laß mich ins tiefste Herz dich drücken,
Mit dieser Stunde sel'ger Qual
Will ich mein ganzes Leben schmücken -
O einmal noch, zum letzten Male!

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), "Zum letzten Mal"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Allgayer, Dessauer: "Und"; further changes may exist not noted.

6. Das Tiefste  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Tiefes Meer, tiefes Meer! 
Ach wie bist du stolz und hehr! 
Keinem Auge ward es kund,
Was sich regt auf deinem Grund,
Wie's im bodenlosen Schlund
Lebt und webt,
Sproßt und schwebt.
Deine Tiefe -- schwarz und wild! 
Deine Fläche -- schön und mild! 
Tiefes Meer, tiefes Meer! 
Ach wie bist du stolz und hehr! 

Tiefes All, tiefes All! 
Flutest um den Erdenball! 
Bist so tief und doch so klar; 
Auf den Schwingen wunderbar 
Trägst du deine goldne Schaar.
Stern um Stern,
Fern und fern,
Steiget auf, mit Sehnsuchtklang
Wandelnd seinen ew'gen Gang.
Tiefes All, tiefes All! 
Flutest um den Erdenball!
 
Tiefes Herz, tiefes Herz! 
Wie viel trägst du Lust und Schmerz! 
Nichts ist doch so tief wie du,
Nichts ist doch so stolz wie du;
Strebst und hämmerst ohne Ruh'.
Was da lebt,
Was da schwebt --
Allem ringst du nach voll Pein,
Alles muß dein eigen sein.
Tiefes Herz, tiefes Herz! 
Wie viel trägst du Lust und Schmerz!

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), "Tiefes"

Go to the general single-text view

Confirmed with Gedichte von Ludwig Pfau, Stuttgart, Franckh'sche Verlagshandlung, 1858, pages 61-62.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris