In hoher Luft die Möve zieht Auf einsam stolzen Wegen, Sie wirft mit todesmuth'ger Brust Dem Sturme sich entgegen. Er rüttelt sie, er zerrt an ihr In grausam wildem Spiele -- Sie weicht ihm nicht, sie ringt sich durch, Gradaus, gradaus zum Ziele. O laß mich wie die Möve sein, Wie auch der Sturm mich quäle, Nach hohem Ziel, durch Kampf und Noth: Gradaus, gradaus, o Seele!
14 Lieder für Sopran und Pianoforte , opus 18
by Gerardus Hubertus Galenus von Brucken Fock (1859 - 1935)
1. Die Möve  [sung text not yet checked]
Subtitle: Amsterdam: De Nieuwe Muziekhandel
Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Die Möve", appears in Gedichte, in 2. Vermischte Gedichte, no. 6
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The seagull", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le goéland", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Neunte Auflage, Stuttgart: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, page 76.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Versäumte Zeit  [sung text not yet checked]
Es war wohl just um diese Zeit! Die Lärche stand im grünen Kleid Und an den Birken brach die Fülle Der Blättchen aus der braunen Hülle. Ein erstes Lied, ein voller Klang Von Sehnsucht zog den Wald entlang, Der Athem weißer Anemonen Umwallte still die Buchenkronen. Allüberall ein gold'ner Duft, Ein selig Werden in der Luft, Im Grund ein heimlich Blüh'n und Sprießen, Ein sehnend Wachsen und Erschließen. In uns auch war es Frühlingszeit, Und uns're Herzen wurden weit, In Jubel halb, und halb in Bangen, Die Lenzesbotschaft zu empfangen. Und doch -- wir fanden nicht das Wort! Befangen hielt uns Zeit und Ort, Die Stunde ging, der Traum zu Ende, Du küßtest scheidend meine Hände.
Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Versäumte Zeit", appears in Gedichte, in 1. Das Ringlein sprang entzwei, no. 22
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Lost time", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Neunte Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1900, pages 38-39.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Die Insel der Vergangenheit [sic]  [sung text not yet checked]
Liegt irgendwo im weiten Meer Ein selig, weltverloren Land, Still ziehn die Wolken drüber her, Und leise ebbt die Fluth am Strand. Uralte Bäume [grünen]1 dort Und wölben sich zum dichten Hain, In den drang nie ein Menschenwort, Nie eines Menschen Blick hinein. Aus purpurroten Kelchen steigt Ein seltsam süßer, müder Hauch, Versonnen sich der Himmel neigt Und reglos träumen Busch und Strauch. Am Ufer schaukelt sich ein Kahn, Die Wellen plätschern [sacht]2 am Kiel. Wen holt er ab auf weiter Bahn, Wen trägt er her zum selgen Ziel? Ach, [daß]3 der Kahn mich holen müßt' [Aus]4 dieser bangen, bangen Zeit, Daß ich den Weg zu finden wüßt Zur Insel der Vergessenheit.
Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Die Insel der Vergessenheit", appears in Gedichte, in 2. Vermischte Gedichte, no. 43
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The Isle of Oblivion", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "L'île de l'oubli", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Einundzwanzigste Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1905, pages 136-137.
1 Thuille: "blühen"2 Thuille: "leis"
3 Thuille: "wenn"
4 Thuille: "In"
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Das verirrte Wölkchen  [sung text not yet checked]
Ein Wölkchen irrt am Himmel hin, Verloren und verlassen, Der Mond sucht's mit der Strahlenhand Am Kleidchen zu erfassen. Das Wölkchen aber läuft und läuft, Der Sinn ist ihm verwirret, Hat spielend sich vom rechten Weg Schon viel zu weit verirret. Nur wie ein Pünktchen seh' ich's noch Am Horizonte wallen, Das Herz steht mir in Bangen still -- Mir ist, als säh' ich's fallen!
Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), "Das verirrte Wölkchen", appears in Gedichte, in 2. Vermischte Gedichte, no. 40
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The lost cloudlet", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le petit nuage égaré", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Anna Ritter, Gedichte, Einundzwanzigste Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1905, page 132.
Research team for this page: Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Mädchenlied I
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
6. Mädchenlied II
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
7. Mädchenlied III
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
8. Anklage
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
9. Ritzelputzel
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
10. Abend im Herbst
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
11. Volkslied
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
12. Erinnerung
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
13. Es ist so still
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
14. Wiegenlied
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —