LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

6 Lieder , opus 56

by Heinrich Esser (1818 - 1872)

1. Gestillte Sehnsucht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
In goldnen Abendschein getauchet
Wie feierlich die Wälder stehn!
In leise Stimmen der Vöglein hauchet
Des Abendwindes leises Wehn.
Was lispeln die Winde, die Vögelein?
Sie lispeln die Welt in Schlummer ein.

Ihr Wünsche, die ihr stets euch reget
Im Herzen sonder Rast und Ruh';
Du Sehnen, das die Brust beweget,
Wann ruhest du, wann schlummerst du?
Beim Lispeln der Winde, der Vögelein,
Ihr sehnenden Wünsche, wann schlaft ihr ein?

Was kommt gezogen auf Traumesflügeln?
Was weht mich an so bang, so hold?
Es kommt gezogen von fernen Hügeln,
Es kommt auf bebendem Sonnengold.
Wohl lispeln die Winde, die Vögelein;
Das Sehnen, das Sehnen, es schläft nicht ein.

Ach, wenn nicht mehr in [goldne]1 Fernen
Mein Geist auf [Traumgefieder]2 eilt,
Nicht mehr an ewig fernen Sternen
Mit sehnendem Blick mein Auge weilt;
Dann lispeln die Winde, die Vögelein
Mit meinem Sehnen mein Leben ein.

Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), "Gestillte Sehnsucht", appears in Jugendlieder, first published 1816

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Sílvia Pujalte Piñán) , "Anhel apaivagat", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Gestild verlangen", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Désir apaisé", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Desiderio placato", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Friedrich Rückerts Werke in sechs Bänden, herausgegeben von Ludwig Laistner, Zweiter Band, Stuttgart, Verlag der J. G. Cotta'schen Buchhandlung, 1896, pages 96-97.

1 André: "gold'nen"
2 André: "Traumgefilden"

2. Das taube Mütterlein  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wer öffnet leise [Schloß und Thür]1?
Wer schleicht in's haus herein?
Es ist der Sohn, der wiederkehrt
Zum tauben Mütterlein.

Er tritt hinein! sie hört ihn nicht,
Sie saß am Herd und spann;
Da tritt er grüßend vor sie hin,
Und spricht sie: Mutter, an.

Und wie er spricht, so blickt sie auf,
Und - wundervoll Geschick -
Sie ist nicht taub dem milden Wort,
Sie hört ihn mit dem Blick!

Sie thut die Arme weit ihm auf,
Und er drückt sich hinein,
Da hörte seines Herzens Schlag
Das taube Mütterlein.

Und wie sie [nun]2 beim Sohne sitzt
So selig, so verklärt -
Ich wette, daß taub Mütterlein
Die Englein singen hört. 

Text Authorship:

  • by Eligius Franz Joseph, Freiherr von Münch-Bellinghausen (1806 - 1871), as Friedrich Halm

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Wilm: "Thür und Thor"; further changes may exist not shown above.
2 Hölzel: "so"

3. Ich wohn' in meiner Liebsten Brust  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich wohn' in meiner Liebsten Brust,
in ihren stillen Träumen.
Was ist die Welt und ihre Lust?
Ich will sie gern versäumen.

Was ist des Paradies Lust
Mit grünen Lebensbäumen?
Ich wohn' in meiner Liebsten Brust
In ihren stillen Träumen!

Ich wohn' in meiner Liebsten Brust,
in ihren stille Träumen.
Ich neide keines Sternes Lust
In kalten Himmelsräumen.

Was ist die Welt und ihre Lust?
Ich will sie gern versäumen.
Ich wohn' in meiner Liebsten Brust,
in ihren stillen Träumen.

Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 4. Vierter Strauß. Wiedergewonnen [or Entfremdet], no. 45

See other settings of this text.

4. Des Herzens Blumenstrauss  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Als Gott dich in die Welt gesandt,
In seine Welt voll Lust und Schmerz,
Da steckte er als Liebespfand
Ein Blumensträußchen dir in's Herz. 

Dort keimte es und duftete
Und blühte still und ungesehn,
Doch träumten seine Blumen all'
Vom Sonnenschein und Frühlingswehn. 

Und als der schöne Mai nun kam,
Da duldete sie's länger nicht,
Da strebten sie voll holder Schaam
Empor in dir an's Tageslicht. 

Da schmückte deine Wangen sanft 
Der Rosen wunderlieblich Glühn,
Die Lilien küßten deine Stirn,
In süßer Unschuld dort zu blühn. 

Es rankten die Vergißmeinnicht 
Zu deinen Augen sich empor,
Und schauten sanft und seelenvoll
Und fromm und lieb daraus hervor. 

Du aber wandelst nun dahin
In holdem Schmuck, und ahnest nichts
In engelgleicher Kindlichkeit,
Vom Frühling deines Angesichts!

Text Authorship:

  • by Adolf Schirmer (1821 - 1886), no title, appears in Dichtungen, in An Marie, no. 1, Wien: Verlag von J. B. Wallishausser's k. k. Hoftheater-Druckerei, first published 1856

Go to the general single-text view

Confirmed with Adolf Schirmer, Dichtungen, Wien: Verlag von J. B. Wallishausser's k. k. Hoftheater-Druckerei, 1856. Appears in An Marie, no. 1, pages 133 - 134.


5. Die Liebesbotin  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Kleines [Röschen]1 sollst gar fein
Heut' mir Liebesbotin sein!
Wenn die Holde dich entzückt
An die frischen Lippen drückt,
Deines Odems Zaubermacht
Leises Sehnen angefacht
Öffne deinen Rosenmund,
Flüstre aus des Kelches Grund:
Ist die Rose noch so klein
Hegt sie doch nicht Duft allein,
Hegt noch wunderbare Triebe,
Eines Herzens stille Liebe  -- 
Süßes Mädchen, ahnst du nicht,
Daß sie durch die Blume spricht?

Text Authorship:

  • by Adolf Schirmer (1821 - 1886), no title, appears in Dichtungen, in Stimmungen, Wien: Verlag von J. B. Wallishausser's k. k. Hoftheater-Druckerei, first published 1856

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)

Confirmed with Adolf Schirmer, Dichtungen, Wien: Verlag von J. B. Wallishausser's k. k. Hoftheater-Druckerei, 1856. Appears in Stimmungen, no. 10, page 125.

1 Esser: "Röslein"; further changes may exist not shown above.

6. Wie weht von den Bergen nieder  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie weht von den Bergen nieder 
Der Windhauch kichernd in's Thal! 
Der Lerche süßlockende Lieder 
Erklingen im Morgenstrahl. 

Die keusche Lilie mit Zagen
Und das Veilchen, das liebliche Kind,
Sie werden lebendig und schlagen
Die Augen auf geschwind.

Ich stehe fromm daneben --
In wonneseliger Brust 
Fühl' ich erwachen und beben 
Unendliche Liebeslust. 

Befreit von des Schlafes Kette
Sing' ich mit Blum' und Strauß,
Mit Lerchen und Wind um die Wette 
In den fröhlichen Morgen hinaus. 

Text Authorship:

  • by Eduard Ernst Heinrich Kauffer (1824 - 1874), "Wie weht von den Bergen nieder "

Go to the general single-text view

Confirmed with Gedichte von Eduard Kauffer, Leipzig, Theodor Thomas, 1850, pages 75-76.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris