Waldeinsamkeit! Du [grünes]1 Revier, Wie liegt so weit Die Welt von hier! Schlaf nur, wie bald Kommt der Abend schön, Durch den stillen Wald Die Quellen gehn, Die Mutter Gottes wacht, Mit ihrem Sternenkleid Bedeckt sie dich sacht In der Waldeinsamkeit, [Gute Nacht,]2 Gute Nacht! -
Vier Duette mit Klavier , opus 21
by Robert Kahn (1865 - 1951)
1. Waldeinsamkeit  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 6. Geistliche Gedichte, in Der Umkehrende, no. 5
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Forest-Solitude"
- ENG English [singable] (Constance Bache) , "Forest solitude" [an adaptation]
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff's Werke. Dritter Theil. Dichter und ihre Gesellen. Krieg den Philistern, Berlin, Verlegt von M. Simion, 1841, pages 254-255.
1 Wolff: "schönes"2 omitted by Wolff.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Im Maien zu zweien  [sung text not yet checked]
Im Maien zu Zweien Zu gehn in den Hain, Wie schön muß das sein! Dort jubeln die Vöglein Im frohen Verein, Wir stimmen mit ein. Und wenn wir gleich Tauben Ein Küßchen uns rauben, Und sehn dann die Vögel uns Zwei, Was ist denn dabei? Verschwiegen zu fliegen Durch die Schatten so dicht Zwar lieben sie nicht; Doch wenn sie auch plaudern, Die Blumen allein Erfahren's im Hain, Und Blumen erzählen Nur liebenden Seelen, Was Liebende thaten im Mai, Was ist denn dabei?
Authorship:
- by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887), "Im Maien zu Zweien", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch: Lieder, no. 70
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Zwiegespräch der Elfen  [sung text not yet checked]
Erste Stimme Hörst du das Flüstern? Laß uns durchschweben Die dunkeln Hecken; Komm, laß uns lauschen! Zweite Stimme Sind es die Rosen, Die zwischen den Reben Sich dort verstecken, Im Traume rauschen? Erste Stimme Sind es die Vögel im Strauch? Zweite Stimme Ob des Windes Hauch? Erste Stimme Her zu Laube! Hier kannst du sehn. Zweite Stimme Sachte, sacht! -- Oh sieh', wie schön! Beide Stimmen Störe sie nicht! -- Heimlicher Liebe Pein, Heimlicher Liebe Glück Fliehet des Tages Schein, Fliehet des Mondes Blick, Will nicht verrathen sein. Störe sie nicht! Erste Stimme Nachtschatten, blühe, Mit süßem Duft umwebe sie! Zweite Stimme Leuchtkäfer, glühe, In lauer Luft umschwebe sie! Erste Stimme Sing', Nachtigall, in leisem Ton! Zweite Stimme Sie schlafen schon, -- sie träumen schon. Beide Stimmen Heimlicher Liebe Pein, Heimlicher Liebe Glück Will nicht veratthen sein, Fliehet der Sonne Blick, Flieht in sich selbst zurück. Gute Nacht! Gute Nacht! Fort mit des Glühwurms Licht, Fort mit des Mondes Strahl! Schweig', liebe Nachtigall, Störe sie nicht. Gute Nacht!
Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Zwiegesang der Elfen", appears in Lieder, in Romanzen und Balladen [formerly Bilder]
See other settings of this text.
Confirmed with Robert Reinick, Lieder, fünfte Auflage, Berlin: Ernst & Korn, 1863 pages 151 - 153. Appears in Romanzen und Balladen.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
4. März  [sung text not yet checked]
Es ist ein Schnee gefallen, Denn es ist noch nicht Zeit, Daß von den Blümlein allen, Daß von den Blümlein allen, Wir werden hoch erfreut. Der Sonnenblick betrüget Mit mildem falschem Schein, Die Schwalbe selber lüget, Die Schwalbe selber lüget, Warum? Sie kommt allein! Sollt' ich mich einzeln freuen, Wenn auch der Frühling nah? Doch kommen wir zu zweien, Doch kommen wir zu zweien, Gleich ist der Sommer da!
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "März", appears in Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III, in 1. Lyrisches
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Goethe, Dritte Auflage, Berlin: G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1873, page 18.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]