LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Четыре романса (Chetyre romansa) = Four romances , opus 6

by Aleksandr Abramovich Kreyn (1883 - 1951)

1. Я не знаю покоя
 (Sung text)

Language: Russian (Русский) 
Я не знаю покоя, в душе у меня
Небывалые песни дрожат
И, незримо летая, неслышно звеня,
Просят жизни и света хотят.

И, быть может, навек я страдать осужден:
Я боюсь, что цветущей весной
Эти песни в могиле встревожат мой сон,
Эти песни, не спетые мной...

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Poliksena Sergeyevna Solovyova (1867 - 1924)

Go to the general single-text view

2. Отчего  [sung text not yet checked]

Language: Russian (Русский) 
Мне грустно, потому что я тебя люблю
И знаю: Молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый [день]1 иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно, потому что весело тебе.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Отчего", first published 1840

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "I am sad because I love you", copyright ©

View original text (without footnotes)
1 Rimsky-Korsakov: "миг" ("mig")

3. Простая песенка  [sung text not yet checked]

Language: Russian (Русский) 
Под остриями
Вражеских пик
Светик убитый,
Светик убитый поник.

Миленький мальчик,
Маленький мой,
Ты не вернешься,
Ты не вернешься домой.

Били, стреляли, —
Ты не бежал,
Ты на дороге,
Ты на дороге лежал.

Конь офицера
Вражеских сил
Прямо на сердце,
Прямо на сердце ступил.

Маленький мальчик
Маленький мой,
Ты не вернешься
Ты не вернешься домой.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Fyodor Kuzmych Teternikov (1863 - 1927), as Fyodor Sologub, "Простая песенка"

Go to the general single-text view

4. Тягость  [sung text not yet checked]

Language: Russian (Русский) 
Грустно! Поникли усталые руки,
Взор опечаленный клонится долу;
Все дорогое, без гнева и муки,
Хочется в жертву отдать произволу!

Грустно… He трогайте сердца больного,
Мимо идите с участием, други:
Бросить могу я вам горькое слово
Жесткою платой за ваши услуги.

Дайте мне, люди, побыть нелюдимым,
Дайте уняться неведомой боли:
Камнем тоска налегла некрушимым…
Эх, умереть, разрыдаться бы — что ли!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Sergei Arkad'evich Andreyevsky (1847 - 1919), "Тягость", first published 1886

Go to the general single-text view

Confirmed with С. А. Андреевский, Стихотворения. 1878-1887, Издание второе. — С.-Петербург: Типография А. С. Суворина. Эртелев пер., д. 13, 1898 p.65

About the title: В первом издании сборника (1886) стихотворение называлось «Тягость»
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris