Es fiel ein Stern ins Meer [ ... ]
Fünf Lieder
by Bernd Alois Zimmermann (1918 - 1970)
1. Es fiel ein Stern ins Meer
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Harald Gloth , copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.2. An der Brücke stand jüngst ich
Language: German (Deutsch)
An der Brücke stand jüngst ich in brauner Nacht. Fernher kam Gesang; goldener Tropfen quoll's über die zitternde Fläche weg. Gondeln, Lichter, Musik - trunken schwamm's in die Dämmrung hinaus ... Meine Seele, ein Saitenspiel, sang sich, unsichtbar berührt, heimlich ein Gondellied dazu, zitternd vor bunter Seligkeit. - Hörte jemand ihr zu?
Text Authorship:
- by Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844 - 1900), "Venedig", appears in Ecce Homo
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Venice", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Venise", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
3. Stimme eines Armen an der Hand des Engels
Language: German (Deutsch)
Mitte im Gerichte, Vater, ich verzichte: Was ich seh, erreicht nicht, was ich immer wußte: die rauschende Herrlichkeit aller meiner Verluste. Weißt du denn, wie weit meine Gefühle waren, wenn ich in deinen klaren irdischen Nächten stumm saß vor dem Nachtasyle? Hunde gingen herum um meine großen Gefühle. Meines Herzens Vermögen nahm unendlich zu unter den Brückenbögen. Und der Schnee im Schuh, er zerging mir lind wie die Tränen zergehen einem getrösteten Kind.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Initiale
Language: German (Deutsch)
Gieb mir deine Schönheit immer hin ohne Rechnen und Reden. Du schweigst. Sie sagt für dich: Ich bin. Und kommt in tausendfachem Sinn, kommt endlich über jeden.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Schenke im Frühling
Language: German (Deutsch)
Sieben Schimmel Traben Über Berg und Himmel. Blütenwind muß Sporen haben. Vor der Schenke wacht Eine alte Vettel. Sieben Herren beugen sich auf ihre silberweißen Sättel. Sieben sind bedacht: Frühling, junge Mädchen, guter Wein -- Sieben treten ein.
Text Authorship:
- by Alfred Henschke (1890 - 1928)
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Ferdinando AlbeggianiTotal word count: 240