Noch seh' ich dich vor mir stehen in dem Kinderkleidchen, da schon hab ich dich geliebet, nannte dich mein Bräutchen, habe dir als Liebeszeichen einen Ring gegeben, du gelobtest ihn zu tragen für dein ganzes Leben. Musste in die Fremde wandern, und du unterdessen hast genommen einen Andern, Ring und mich vergessen, [... ... ... ...] Und doch kann ich meine Liebe keiner Andern schenken, muss an dich und das Ringlein ach noch immer denken.
[Acht] Kleine Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte
Song Cycle by Heinrich Evers
1. Das Ringlein  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- Singable translation by Ferdinand Gumbert (1818 - 1896), "Das Ringlein"
Based on:
- a text in Polish (Polski) by Stefan Witwicki (1801 - 1847), "Pierścień"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Die Blume
Language: German (Deutsch)
An ihrem Fenster die Blumen
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. In der Schenke  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Das Wandern könnt' ich gar nicht schön Mir denken, Gäb's in den Thälern, auf den Höhn Nicht Schenken. Und bin ich auf der Wandrung draus, Und streckt die Kneip' ihr Schild heraus, Thu' ich die Mütze schwenken Und hin die Tritte lenken. Auch für die Schenke gäb' ich kaum 'nen Heller, Läg' unterm Haus nicht weit an Raum Der Keller, Und reihte sich nicht Faß an Faß Voll edelm reinem goldnem Naß. Da stürm' ich polternd munter Die alte Trepp' hinunter. Doch, ach, was soll der Fässer Rund Ohn' Krahnen, Könnt' ich den Weg mir durch das Spund Nicht bahnen, Und würd' nicht Flasch' und Becher voll, Und nicht im Haupt der Zecher toll! Dem echten Strolch und Strömer Gibt's nie genug der Römer! Ei, ei, du schlanke Kellnerin, Du murrest! Was fährt dir plötzlich durch den Sinn? Du knurrest? Bei Gott, ich unterließ den Gruß! Komm her, da hast du einen Kuß! Doch nun vor allen Dingen Muß ich den Becher schwingen!
Text Authorship:
- by (Karl) Wolfgang Müller von Königswinter (1816 - 1873), "Vor allen Dingen", appears in Dichtungen eines Rheinischen Poeten, in 1. Mein Herz ist am Rheine: Liederbuch, in 6. Beim Wein am Rhein
See other settings of this text.
Confirmed with Dichtungen eines Rheinischen Poeten, Band 1: Mein Herz ist am Rheine. Liederbuch von Wolfgang Müller von Königswinter, Vierte vermehrte und verbesserte Auflage, Leipzig, F. A. Brockhaus, 1871, pages 174-175.Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. Ada  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wachst du noch einmal auf zum Schmerz Aus dumpfem Schlaf, zerdrücktes Herz? Was schlägst du noch? O Gott, sie haben Mein Weib und all mein Glück begraben. --
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Ada : Tagebuchblätter
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Marie
Language: German (Deutsch)
Nun sind die Blätter gefallen
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Wenn das Vergessen so schwer nicht wär'
Language: German (Deutsch)
Wenn Eines doch nur nicht so schwer
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
7. Am Rhein
Language: German (Deutsch)
Ich sitze so gerne am Ufer des Rheins
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8. Mein Schatzerl  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Mein Schatzerl is wandern, kummt nimmer nach Haus', i tu' mir so grämen, d'rum seh' i so aus. Mein Schatzerl ist fort, ist fort übern See, i darf nit d'ran denke, tut's Herzerl mir weh. Mein Schatz ist in Ungarn, und i steh' am Rhein, do fällt mir mei Schatzerl wohl tausendmal ein. Zwei Entle im Teich und zwei Fischle im See; meine Liebschaft geht unter, kommt nimmer in d'Höh'! Was hilft mir a Apfel, wenn er noch so rot ist, was hilft a schön's Schatzerl, wenn's bei mir nit ist. Treu hab' i geliebet, treu hab' i getan, und mein Herzerl betrübet, das hab' i ze Lohn.
Text Authorship:
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann WinklerTotal word count: 371