LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,114)
  • Text Authors (19,495)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

[Acht] Kleine Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte

Song Cycle by Heinrich Evers

1. Das Ringlein  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Noch seh' ich dich vor mir stehen
in dem Kinderkleidchen,
da schon hab ich dich geliebet,
nannte dich mein Bräutchen,

habe dir als Liebeszeichen
einen Ring gegeben,
du gelobtest ihn zu tragen
für dein ganzes Leben.

Musste in die Fremde wandern,
und du unterdessen
hast genommen einen Andern,
Ring und mich vergessen, 

[...
...
...
...]

Und doch kann ich meine Liebe 
keiner Andern schenken, 
muss an dich und das Ringlein
ach noch immer denken.

Text Authorship:

  • Singable translation by Ferdinand Gumbert (1818 - 1896), "Das Ringlein"

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Stefan Witwicki (1801 - 1847), "Pierścień"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Die Blume

Language: German (Deutsch) 
An ihrem Fenster die Blumen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. In der Schenke  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Das Wandern könnt' ich gar nicht schön 
  Mir denken, 
Gäb's in den Thälern, auf den Höhn 
  Nicht Schenken. 
Und bin ich auf der Wandrung draus, 
Und streckt die Kneip' ihr Schild heraus,
  Thu' ich die Mütze schwenken 
  Und hin die Tritte lenken. 

Auch für die Schenke gäb' ich kaum 
  'nen Heller,
Läg' unterm Haus nicht weit an Raum 
  Der Keller,
Und reihte sich nicht Faß an Faß 
Voll edelm reinem goldnem Naß. 
  Da stürm' ich polternd munter
  Die alte Trepp' hinunter.

Doch, ach, was soll der Fässer Rund 
  Ohn' Krahnen, 
Könnt' ich den Weg mir durch das Spund 
  Nicht bahnen, 
Und würd' nicht Flasch' und Becher voll,
Und nicht im Haupt der Zecher toll! 
  Dem echten Strolch und Strömer 
  Gibt's nie genug der Römer! 

Ei, ei, du schlanke Kellnerin,
  Du murrest! 
Was fährt dir plötzlich durch den Sinn? 
  Du knurrest? 
Bei Gott, ich unterließ den Gruß! 
Komm her, da hast du einen Kuß! 
  Doch nun vor allen Dingen 
  Muß ich den Becher schwingen! 

Text Authorship:

  • by (Karl) Wolfgang Müller von Königswinter (1816 - 1873), "Vor allen Dingen", appears in Dichtungen eines Rheinischen Poeten, in 1. Mein Herz ist am Rheine: Liederbuch, in 6. Beim Wein am Rhein

See other settings of this text.

Confirmed with Dichtungen eines Rheinischen Poeten, Band 1: Mein Herz ist am Rheine. Liederbuch von Wolfgang Müller von Königswinter, Vierte vermehrte und verbesserte Auflage, Leipzig, F. A. Brockhaus, 1871, pages 174-175.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Ada  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wachst du noch einmal auf zum Schmerz
Aus dumpfem Schlaf, zerdrücktes Herz?
Was schlägst du noch? O Gott, sie haben
Mein Weib und all mein Glück begraben. --

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Ada : Tagebuchblätter

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Marie

Language: German (Deutsch) 
Nun sind die Blätter gefallen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

6. Wenn das Vergessen so schwer nicht wär'

Language: German (Deutsch) 
Wenn Eines doch nur nicht so schwer
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

7. Am Rhein

Language: German (Deutsch) 
Ich sitze so gerne am Ufer des Rheins
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

8. Mein Schatzerl  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mein Schatzerl is wandern,
kummt nimmer nach Haus',
i tu' mir so grämen,
d'rum seh' i so aus.

Mein Schatzerl ist fort,
ist fort übern See,
i darf nit d'ran denke,
tut's Herzerl mir weh.

Mein Schatz ist in Ungarn,
und i steh' am Rhein,
do fällt mir mei Schatzerl
wohl tausendmal ein.

Zwei Entle im Teich
und zwei Fischle im See;
meine Liebschaft geht unter,
kommt nimmer in d'Höh'!

Was hilft mir a Apfel,
wenn er noch so rot ist,
was hilft a schön's Schatzerl,
wenn's bei mir nit ist.

Treu hab' i geliebet,
treu hab' i getan,
und mein Herzerl betrübet,
das hab' i ze Lohn.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

See other settings of this text.

Researcher for this page: Johann Winkler
Total word count: 369
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris