LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Trois mélodies pour chant et piano

Song Cycle by Louis Beydts (1896 - 1953)

1. Crépuscule  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Dans le crépuscule qui vient 
J'ai regardé votre visage ; 
N'en garderai-je que l'image, 
Se penchera-t-il sur le mien ? 

Votre tendre bouche encourage, 
Car son rire au baiser convient, 
Mais mon cœur, hélas, se souvient 
De la tempête et de l'orage !

Si vous partez en emportant 
La fleur que votre main me tend 
Et que l'amour a fait éclore, 

Laissez-m'en le prestige enfui 
Afin que j'en respire encore 
L'odeur obscure dans la nuit. 

Text Authorship:

  • by Henri Francois-Joseph de Régnier (1864 - 1936), "Crépuscule", appears in Vestigia Flammae, in 5. Sonnets, no. 26, Paris, Éd. Mercure de France, first published 1921

Go to the general single-text view

Confirmed with Henri de Régnier, Vestigia Flammæ, Paris, Mercure de France, 1921, page 212.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Le Présent  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Si tu veux je te donnerai
Mon matin, mon matin gai
Avec tous mes clairs cheveux
  Que tu aimes ;
  Mes yeux verts 
  Et dorés
  Si tu veux.

Je te donnerai tout le bruit
  Qui se fait
  Quand le matin s'éveille
  Au soleil
  Et l'eau qui coule
  Dans la fontaine
  Tout auprès ;

Et puis encor le soir qui viendra vite.
Le soir de mon âme triste
  A pleurer
Et mes mains toutes petites
Avec mon cœur qu'il faudra près du tien
Garder.

Text Authorship:

  • sometimes misattributed to Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Louise Lalanne
  • by Marie Laurencin (1883 - 1956), "Le Présent", written 1908, appears in Il y a, in Trois Poèmes de Louise Lalanne, no. 1, Paris, Éd. Messein, first published 1909

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , "The present", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Das Geschenk", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Note: First published in Les Marges, no. 14, March 1909.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. En Arles  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Dans [Arle]1, où sont les Aliscams,
Quand l'ombre est rouge, sous les roses,
Et clair le temps,

Prends garde à la douceur des choses. 
Lorsque tu sens battre sans cause
Ton coeur trop lourd ;

Et que se taisent les colombes :
Parle tout bas, si c'est d'amour,
Au bord des tombes.

Text Authorship:

  • by Paul Jean Toulet (1867 - 1920), "En Arles", written 1913, appears in Les Contrerimes, in Chansons, in 1. Romances sans musique, no. 1, Paris, Éd. Le Divan, first published 1921

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "In Arles", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Note provided by Peter Low: the poet spells the city "Arle" in the first line to ensure an 8-syllable line.

1 Roland-Manuel: "Arles"; further changes may exist not shown above.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 205
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris