LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Frühlings- und Herbstlieder. Zehn Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung

Song Cycle by Josef Bohuslav Foerster (1859 - 1951)

1. Mädchenlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich [hab]1 drei Kränze gewunden
Gleich einer Schäferin
Und will sie nun verteilen
Nach meinem törichten Sinn.

Den ersten aus Eichenblättern,
Den drücke ich dir aufs Haupt;
Es liegt eine Kraft in der Eiche,
Auf die man vertraut und glaubt.

Den zweiten aus wilden Rosen
Geb' ich dem Bächlein im Wald,
Das färbt mit rosigem Leben
Die Wangen von Jung und Alt.

Den dritten aus Blumen es Feldes
Leg' ich dem Heiland aufs Haar,
Er soll keinen Dornenkranz tragen
In meinem seligsten Jahr.

Text Authorship:

  • by Hermann von Gilm zu Rosenegg (1812 - 1864), no title, appears in Mädchenlieder, no. 2

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Hermann: "habe"; further changes may exist not noted above.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Frauensang  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es klingt der Lärm der Welt, -
Ich hör' ihn nimmer;
Denn nur was du gesagt,
Das hör' ich immer.

Die Menschen schau'n mich an, -
Kaum denk' ich dessen;
Ich hab' sie alle ja
Um dich vergessen.

O, laß mich schweigen doch,
Mein Lieb, mein Eden!
Du hast mich stumm geküßt -
Ich kann nicht reden!

Ich gab ja alles her,
Nichts ist mir blieben;
Ich kann nur Eines mehr -
Dich lieben, lieben!

Text Authorship:

  • by Karl Stieler (1842 - 1885), "Frauensang", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 3. Liebeszauber, first published 1882

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Song of a woman", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant de femme", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Wanderzeit. Ein Liederbuch von Karl Stieler, Stuttgart, Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1882, page 26.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Du Tropfen Thau, seh' ich dich an  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Du Tropfen Thau, seh' ich dich an,
Kömmt mir die Thräne süß und still,
Weil du so treu dein Blümlein liebst,
Wie ich wohl einmal lieben will.

Und trennt dich auch an jedem Tag
Von deinem Lieb' der Sonnenschein,
Du kehrst an Abend stets zurück!
So muß wohl treue Liebe sein.

Und stirbt dein Lieb, vom Sonnenbrand,
Dann stirbst auch du im letzten Kuß!
Ich seh' dich an, und sinne still,
Wie solch ein Tod beglücken muß!

Text Authorship:

  • by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), "Du Tropfen Thau", appears in Amaranth, in Amaranths Waldeslieder, no. 6, first published 1849

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Harry Joelson

6. Serenade

Language: German (Deutsch) 
Schlafe sanft! Hör' die Fontänen ihr Wiegenlied singen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Total word count: 232
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris