Author: Hermann von Gilm zu Rosenegg (1812 - 1864)
Text Compilations
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ah! thou know'st, sweet, all mine anguish CAT DUT FRE GER ITA RUS SPA SPA (Devotion)
- Allerseelen (Stell auf den Tisch die duftenden Reseden) (from Die letzten Blätter) CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE GRE ITA POR SPA SPA FRE
- Allerseelen (Stell auf den Tisch die duftenden Reseden) (from Die letzten Blätter) - Franz von Blon, Felix (August Bernhard) Draeseke, Alexander von Fielitz, Adalbert von Goldschmidt, James Kallembach, Julius Kniese, Eduard Lassen, Joseph Pembaur, Willem Pijper, Josef Schen, Hilda Sehested, Eduard Seuffert, Josef Stransky, Alfred Strasser, Richard Georg Strauss, Béla Szabados, Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille, Theodor Winkelmann CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE GRE ITA POR SPA SPA FRE
- Allons cueillir la fleur de souvenance CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG GRE ITA POR SPA SPA (Text: Anonymous after Hermann von Gilm zu Rosenegg) [x] - Eduard Lassen (Jour des trépassés)
- All Souls' Day (Place at my side the purple glowing heather) CAT DUT DUT FRE GRE ITA POR SPA SPA FRE
- An die Georgine (Warum so spät erst, Georgine?) (from Die letzten Blätter) - Carl Goldmark CAT DUT ENG ENG FRE ITA
- Auf frisch gemähtem Weideplatz (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG FRE ITA (Die Zeitlose)
- Auf frisch gemähtem Weideplatz (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG FRE ITA - Richard Georg Strauss (Die Zeitlose)
- Aus dem Walde tritt die Nacht (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS SPA (Die Nacht)
- Aus dem Walde tritt die Nacht (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS SPA - Albert Felix, Graf Amadei, Franz Ippisch, Richard Georg Strauss, Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille, Ernest Vietor, Adolf Wallnöfer, Erich Zeisl (Die Nacht)
- Das arme Vögelein (Es locket und zwitschert von Haus zu Haus) - Max Reger CAT
- Daß gestern eine Wespe (Daß gestern eine Wespe) (from Rosaneum) - Arnold Franz Walter Schoenberg
- Das kranke Kind (Der Vater ist seit Jahren blind) - Hans Fleischer
- Daß gestern eine Wespe (from Rosaneum) - Arnold Franz Walter Schoenberg (Daß gestern eine Wespe)
- Daß gestern eine Wespe (from Rosaneum) (Die Wespe )
- Das Veilchen (Ein Veilchen blühte still verborgen) - Franz Ries
- Der Vater ist seit Jahren blind - Hans Fleischer (Das kranke Kind)
- Devotion (Ah! thou know'st, sweet, all mine anguish) CAT DUT FRE GER ITA RUS SPA SPA
- Die Bleiche (Ist auf deines Herzens Herd) - Felix (August Bernhard) Draeseke FRE
- Die Georgine (Warum so spät erst, Georgine?) (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG FRE ITA
- Die Georgine (Warum so spät erst, Georgine?) (from Die letzten Blätter) - Albert Felix, Graf Amadei, Hermann Riedel, Richard Georg Strauss CAT DUT ENG ENG FRE ITA
- Die Nacht (Aus dem Walde tritt die Nacht) (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS SPA
- Die Nacht (Aus dem Walde tritt die Nacht) (from Die letzten Blätter) - Albert Felix, Graf Amadei, Franz Ippisch, Richard Georg Strauss, Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille, Ernest Vietor, Adolf Wallnöfer, Erich Zeisl CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS SPA
- Die Verschwiegenen (Ich habe wohl, es sei hier laut) (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG FRE ITA
- Die Verschwiegenen (Ich habe wohl, es sei hier laut) (from Die letzten Blätter) - Richard Georg Strauss CAT DUT ENG FRE ITA
- Die Wespe (Daß gestern eine Wespe) (from Rosaneum)
- Die Zeitlose (Auf frisch gemähtem Weideplatz) (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG FRE ITA
- Die Zeitlose (Auf frisch gemähtem Weideplatz) (from Die letzten Blätter) - Richard Georg Strauss CAT DUT ENG FRE ITA
- Drei Kränze (Ich hab drei Kränze gewunden) (from Mädchenlieder) - Reinhold Ludwig Herman, Adolf Wallnöfer, Felix Paul Weingartner
- Du kommst so spät, o Georgine (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG FRE ITA (Die Georgine)
- Ein Grab (Es liegen Veilchen dunkelblau)
- Ein Grab (Es liegen Veilchen dunkelblau) - Hermann Heiss, Johan Weegenhuise
- Ein Veilchen blühte still verborgen - Franz Ries (Das Veilchen)
- Es glüht und blüht im Osten (Es glüht und blüht im Osten) - Hilda Sehested
- Es glüht und blüht im Osten - Hilda Sehested (Es glüht und blüht im Osten)
- Es liegen Veilchen dunkelblau (Ein Grab)
- Es liegen Veilchen dunkelblau - Hermann Heiss, Johan Weegenhuise (Ein Grab)
- Es liegen Veilchen dunkelblau (Es liegen Veilchen dunkelblau) - Hans Hermann, Wilhelm Prantner, Othmar Schoeck, Alfred Strasser
- Es liegen Veilchen dunkelblau - Hans Hermann, Wilhelm Prantner, Othmar Schoeck, Alfred Strasser (Es liegen Veilchen dunkelblau)
- Es locket und zwitschert von Haus zu Haus CAT - Max Reger (Das arme Vögelein)
- Es locket und zwitschert von Haus zu Haus (Es locket und zwitschert von Haus zu Haus) - Stephan Krehl CAT
- Es locket und zwitschert von Haus zu Haus CAT - Stephan Krehl (Es locket und zwitschert von Haus zu Haus)
- Es singen die Vögel im Walde (Es singen und beten die Vögel) - Hilda Sehested
- Es singen und beten die Vögel - Hilda Sehested (Es singen die Vögel im Walde)
- Es singen und beten die Vögel (Frühmesse )
- Es steht mein Lied in Nacht und Frost CAT ENG FRE - Richard Georg Strauss (Wer hat's getan?)
- Es steht mein Lied in Nacht und Frost CAT ENG FRE (Wer hat's gethan?)
- From the forest-trees the night CAT DUT FRE ITA RUS SPA (Night)
- Frühmesse (Es singen und beten die Vögel)
- Geduld, sagst du, und zeigst mit weißem Finger (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG FRE ITA (Geduld)
- Geduld, sagst du, und zeigst mit weißem Finger (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG FRE ITA - Richard Georg Strauss (Geduld)
- Geduld (Geduld, sagst du, und zeigst mit weißem Finger) (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG FRE ITA
- Geduld (Geduld, sagst du, und zeigst mit weißem Finger) (from Die letzten Blätter) - Richard Georg Strauss CAT DUT ENG FRE ITA
- Habt ihr mich hinausgetragen (Habt ihr mich hinausgetragen) - Theodor Wranitzky FRE
- Habt ihr mich hinausgetragen FRE - Theodor Wranitzky (Habt ihr mich hinausgetragen)
- Habt ihr mich hinausgetragen FRE (Himmel oder Frühling)
- Habt ihr mich hinausgetragen FRE - Adolf Wiklund (Himmel oder Frühling)
- Himmel oder Frühling (Habt ihr mich hinausgetragen) FRE
- Himmel oder Frühling (Habt ihr mich hinausgetragen) - Adolf Wiklund FRE
- Ich ging am Morgen im Garten (Ich ging am Morgen im Garten) - Joseph Pembaur
- Ich ging am Morgen im Garten - Joseph Pembaur (Ich ging am Morgen im Garten)
- Ich hab drei Kränze gewunden (from Mädchenlieder) - Reinhold Ludwig Herman, Adolf Wallnöfer, Felix Paul Weingartner (Drei Kränze)
- Ich hab drei Kränze gewunden (from Mädchenlieder) - Wilhelm Prantner (Ich habe drei Kränze gewunden)
- Ich hab drei Kränze gewunden (from Mädchenlieder) - Josef Bohuslav Foerster, Hans Hermann, Ernst Isler (Mädchenlied)
- Ich habe drei Kränze gewunden (Ich hab drei Kränze gewunden) (from Mädchenlieder) - Wilhelm Prantner
- Ich habe wohl, es sei hier laut (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG FRE ITA (Die Verschwiegenen)
- Ich habe wohl, es sei hier laut (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG FRE ITA - Richard Georg Strauss (Die Verschwiegenen)
- Ich sass am Rahmen und habe gestickt - Ernst Tschiderer (Ich sass am Rahmen)
- Ich sass am Rahmen (Ich sass am Rahmen und habe gestickt) - Ernst Tschiderer
- Ist auf deines Herzens Herd FRE - Felix (August Bernhard) Draeseke (Die Bleiche)
- Ist das bald (Ist das bald?)
- Ist das bald? (Ist das bald?) - Adalbert von Goldschmidt, Karl Linke, Hilda Sehested
- Ist das bald? (Ist das bald)
- Ist das bald? - Adalbert von Goldschmidt, Karl Linke, Hilda Sehested (Ist das bald?)
- Ja, du weißt es, teure Seele (from Im Frühling) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS SPA SPA
- Ja, du weißt es, theure Seele (from Im Frühling) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS SPA SPA - Richard Georg Strauss (Zueignung)
- Jour des trépassés (Allons cueillir la fleur de souvenance) - Eduard Lassen CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG GRE ITA POR SPA SPA (Text: Anonymous after Hermann von Gilm zu Rosenegg) [x]
- Küss' ich die Mutter abends (Küß' ich die Mutter abends) (from Mädchenlieder) - Josef Giehrl, Wilhelm Prantner, Felix Paul Weingartner
- Küß' ich die Mutter abends (from Mädchenlieder) - Josef Giehrl, Wilhelm Prantner, Felix Paul Weingartner (Küss' ich die Mutter abends)
- Küß' ich die Mutter abends (from Mädchenlieder) - Hilda Sehested (Küsst mich die Mutter Abends)
- Küsst mich die Mutter Abends (Küß' ich die Mutter abends) (from Mädchenlieder) - Hilda Sehested
- Lang deckte meine Seele (Lang deckte meine Seele) - Eusebius Mandyczewski
- Lang deckte meine Seele - Eusebius Mandyczewski (Lang deckte meine Seele)
- Mädchenlied (Ich hab drei Kränze gewunden) (from Mädchenlieder) - Josef Bohuslav Foerster, Hans Hermann, Ernst Isler
- Muß der Frühling sich erklären - Hilda Sehested (Werbung)
- Nennen soll ich, sagt ihr, meine (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG FRE ITA (Nichts)
- Nennen soll ich, sagt ihr, meine (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG FRE ITA - Richard Georg Strauss (Nichts)
- Nichts (Nennen soll ich, sagt ihr, meine) (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG FRE ITA
- Nichts (Nennen soll ich, sagt ihr, meine) (from Die letzten Blätter) - Richard Georg Strauss CAT DUT ENG ENG FRE ITA
- Night (From the forest-trees the night) CAT DUT FRE ITA RUS SPA
- Nought (So, you want me to name my) CAT DUT FRE ITA
- Place at my side the purple glowing heather CAT DUT DUT FRE GRE ITA POR SPA SPA FRE (All Souls' Day)
- Schläng' dein Arm sich um den meinen (Schläng' dein Arm sich um den meinen) - Joseph Pembaur
- Schläng' dein Arm sich um den meinen - Joseph Pembaur (Schläng' dein Arm sich um den meinen)
- Schlingt dein Arm sich um den meinen (Schlingt dein Arm sich um den meinen) - Hilda Sehested
- Schlingt dein Arm sich um den meinen - Hilda Sehested (Schlingt dein Arm sich um den meinen)
- Schneller als die schnellste Schwalbe (Schneller als die schnellste Schwalbe) - Hilda Sehested
- Schneller als die schnellste Schwalbe - Hilda Sehested (Schneller als die schnellste Schwalbe)
- So, you want me to name my CAT DUT FRE ITA (Nought)
- Stell auf den Tisch die duftenden Reseden (from Die letzten Blätter) CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE GRE ITA POR SPA SPA FRE (Allerseelen)
- Stell auf den Tisch die duftenden Reseden (from Die letzten Blätter) CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE GRE ITA POR SPA SPA FRE - Franz von Blon, Felix (August Bernhard) Draeseke, Alexander von Fielitz, Adalbert von Goldschmidt, James Kallembach, Julius Kniese, Eduard Lassen, Joseph Pembaur, Willem Pijper, Josef Schen, Hilda Sehested, Eduard Seuffert, Josef Stransky, Alfred Strasser, Richard Georg Strauss, Béla Szabados, Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille, Theodor Winkelmann (Allerseelen)
- Stell auf den Tisch die duftenden Reseden (from Die letzten Blätter) CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE GRE ITA POR SPA SPA FRE - Franz Strauch (Wie einst im Mai)
- Stille (Wenn am Himmel schlagbereitet) ENG
- The Georgina (Wherefore so late, say, sweet Georgina?) CAT DUT FRE ITA
- Warum so spät erst, Georgine? (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG FRE ITA - Carl Goldmark (An die Georgine)
- Warum so spät erst, Georgine? (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG FRE ITA (Die Georgine)
- Warum so spät erst, Georgine? (from Die letzten Blätter) CAT DUT ENG ENG FRE ITA - Albert Felix, Graf Amadei, Hermann Riedel, Richard Georg Strauss (Die Georgine)
- Wenn am Himmel schlagbereitet ENG (Stille)
- Werbung (Muß der Frühling sich erklären) - Hilda Sehested
- Wer hat's getan? (Es steht mein Lied in Nacht und Frost) - Richard Georg Strauss CAT ENG FRE
- Wer hat's gethan? (Es steht mein Lied in Nacht und Frost) CAT ENG FRE
- Wherefore so late, say, sweet Georgina? CAT DUT FRE ITA (The Georgina)
- Wie die Blumen alle winken (Wie die Blumen alle winken) - Ernst Tschiderer
- Wie die Blumen alle winken - Ernst Tschiderer (Wie die Blumen alle winken)
- Wie einst im Mai (Stell auf den Tisch die duftenden Reseden) (from Die letzten Blätter) - Franz Strauch CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE GRE ITA POR SPA SPA FRE
- Zueignung (Ja, du weißt es, theure Seele) (from Im Frühling) - Richard Georg Strauss CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS SPA SPA
Last update: 2021-04-08 16:46:08