Le trouveray je jamais Ung loyal cueur joinct au mien, A qui je soye tout sien, Sans departir desormais ? D'en deviser par souhais, Souvent m'y esbas ; et bien, Le trouveray je jamais Ung loyal cueur joinct au mien ? Autant vault se je m'en tais, Car certainement je tien Qu'il ne s'en fera jà rien ; En toute chose a ung mais, Le trouveray je jamais ?
Chansons et Madrigaux
by Reynaldo Hahn (1874 - 1947)
1. Un loyal cœur  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), title 1: "Rondeau CLXXXIV", title 2: "Rondeau LXXIII"
See other settings of this text.
Confirmed with Poésies complètes de Charles D'Orléans : Revues sur les manuscrits avec préface, notes et glossaire par Charles d'Héricault, Tome II, Paris, Alphonse Lemerre, 1874, page 120.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Vivons, mignarde !  [sung text not yet checked]
Vivons, mignarde, vivons, Et suivons Les ébats qu'Amour nous donne, Sans que des vieux rechignez, Renfrognez, Le sot babil nous estonne ; Les jours qui viennent et vont Se refont, Le soleil mort se releve ; Mais une trop longue nuit, Las ! nous suit Apres une clarté bréve. Tandis que nous la voyons, Employons, Ce doux vivre, ô ma Meline : Ça donq, mignonne, vien ten, Et me ten Ta bouchette coraline...
Authorship:
- by Jean-Antoine de Baïf (1532 - 1589), no title [an adaptation]
Based on:
- a text in Latin by Gaius Valerius Catullus (c84 BCE - 54 BCE), no title, appears in Carmina, no. 5
Go to the single-text view
Confirmed with Poésies choisies de J.-A. de Baïf, Paris, Simon Raçon et Comp., pages 111-112.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Pleurez avec moi !  [sung text not yet checked]
Pleurez avec moy, tendres fleurs, Aportez, ormeaux, les rosees De vos mignardes espousees, Meslez vos pleurs avec les pleurs De moy désolé qui ne puis Pleurer autant que j’ay d’ennuis ! Pleurez aussi, aube du jour : Belle Aurore, je vous convie A mesler une doulce pluye Parmi les pleurs de mon amour, D’un amour pour qui je ne puis Trouver tant de pleurs que d’ennuis ! Cignes mourans, à ceste foys Quittez la Touvre Engoumoisine Et meslez la plainte divine Et l’aer de vos divines voys, Avec moy chetif qui ne puis Pleurer autant que j’ay d’ennuis ! Oiseaux qui languissez marris, Et vous, tourterelles fachees, Ne comptez aux branches sechees Le veuvage de vos maris Et pleurez pour moy qui ne puis Pleurer autant que j’ay d’ennuis ! Pleurez, o rochers, mes douleurs De vos argentines fonteines Pour moy qui souffre plus de peines Que je ne puis trouver de pleurs, Pour moy douloureux qui ne puis Plorer aultant que j’ay d’ennuis !
Authorship:
- by Théodore Agrippa d'Aubigné (1552 - 1630), no title, appears in Stances, no. 9
Go to the single-text view
Confirmed with Œuvres complètes de Théodore Agrippa d’Aubigné, Paris, Alphonse Lemerre, 1874, pages 92-93.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. En vous disant adieu
En vous disant adieu . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author ( in the manner of Antoine Boesset )
Go to the single-text view
5. Comment se peut‑il faire ainsi  [sung text not yet checked]
Comment se peut-il faire ainsi, En une seule créature Que tant ait de biens de nature, Dont chascun en est esbahy ? Oncques tel chief-d'euvre ne vy Mieulx acomply oultre mesure ; Comment se peut-il faire ainsi En une seule créature ? Mes yeulx cuiday qu'eussent manty Quant apportèrent sa figure Devers mon cueur en pourtraiture : Mais vray fut, et plus que ne dy ; Comment se peut-il faire ainsi ?
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Rondel CLXVII"
See other settings of this text.
Confirmed with Les Poésies du duc Charles d'Orléans, Paris, J. Belin-Leprieur et Colomb de Batines, 1842, page 336.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
6. Les fourriers d'été  [sung text not yet checked]
Les fourriers d'Este sont venus Pour appareillier son logis, Et ont fait tendre ses tappis, De fleurs et verdure tissus. En estandant tappis velus, De vert herbe par le pais, Les fourriers d'Este sont venus Pour appareillier son logis. Cueurs d'ennuy pieca morfondus, Dieu mercy, sont sains et jolis ; Alez vous en, prenez pais, Yver, vous ne demourres plus ; Les fourriers d'Este sont venus.
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), title 1: "Rondeau XXX", title 2: "Rondel LXI", written 1431
See other settings of this text.
Modernized version:Les fourriers d'Eté sont venus Pour appareiller son logis, Et ont fait tendre ses tapis, De fleurs et verdure tissus. En étendant tapis velus, De vert herbe par le pays, Les fourriers d'Eté sont venus Pour appareiller son logis. Cœurs d'ennui piéça morfondus, Dieu merci, sont sains et jolis ; Allez-vous-en, prenez pays, Hiver, vous ne demeurez plus ; Les fourriers d'Eté sont venus.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]