LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder aus Scheffel's Frau Aventiure, mit Harfe oder Pianoforte

by Hermann Riedel (1847 - 1913)

1. Biterolf im Lager von Akkon  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Kampfmüd' und sonn'verbrannt,
Fern an der Heiden Strand,
Waldgrünes Thüringland,
Denk' ich an dich.
Mildklarer Sternenschein,
Du sollst mir Bote sein,
Geh, grüß' die Heimat mein,
Weit [über]1 Meer!

Feinden von allerwärts,
Trotzt meiner Waffen Erz;
Wider der Sehnsucht Schmerz
Schirmt mich kein Schild.
Doch wie das Herz auch klagt,
Ausharr' ich unverzagt:
Wer Gottes Fahrt gewagt,
Trägt still sein Kreuz.

Drüben am Belusbach
Ist schon die Vorhut wach;
Heut noch klingt Speerestrach
Durch Kisons Flur.
Horch, wie die Hähne krähn!
Heut bleibt das Frühmal stehn,
Heut, werter Sarazen,
Hau'n wir uns satt!

Text Authorship:

  • by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), "Im Lager vor Akkon 1190", appears in Frau Aventiure. Lieder aus Heinrich von Ofterdingens Zeit, in Biterolf, no. 1, first published 1870

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Battle-weary and sunburnt", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Bruch, Rheinberger, Wolf: "überm"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Heinrich von Ofterdingen. Junge Minne  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Schaust Du verträumt vom Thurme nieder,
Du hochlandwilde scheue Maid,
Im knappgeschnürten Purpurmieder,
In keuscher Herzensherrlichkeit,
So denk ich einer Alpenrose,
Die einsam auf der Klippe steht,
Unsorgsam, ob bei Stein und Moose
Ein Menschenauge sie erspäht.

In abgrundtiefer Felsenklause
Bricht donnernd sich der Bergstrom Raum
Und füllt die Schluchten mit Gebrause
Und seines Falls zerstiebtem Schaum . .
Sie aber freut ihr weltfern Blühen
Der Wellen Gaukelspiel und Tanz,
Und wenn die Nebel sonnig sprühen
Des Regenbogens Funkelglanz.

Text Authorship:

  • by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), "Junge Minne", appears in Frau Aventiure. Lieder aus Heinrich von Ofterdingens Zeit, in Heinrich von Ofterdingen

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Crestien von Troies  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
         „de ioliſ cuer chanterai
         bone amor men prie...“

Aus zartem Herzen sing ich nun; 
Was Minne heischt, gewähr ich gern,
Und allzeit will ich zärtlich thun,
Grobdörperlicher Rauhheit fern.
Von Minne stammt das beste Gut,
Drum leb' ich ohne falschen Muth
Und seh' mich ungern streng casteit...
Ein feines Herz kann anders nicht 
Es liebt mit Zärtlichkeit.

Daß hoch in Freuden schwebt mein Sinn 
Ist süße Freundin, Eure Schuld,
Drum wißt, so lang ich lebend bin 
Will ich als Lehnmann Euch um Huld 
Treu dienen; sonst ertos' ich wild...
Wo trägt die Welt Eu'r Ebenbild?
Ihr seid des Guten Überschwang 
So ganz, daß ich ersterben muß 
Bleibt ungestillt mein Drang.

An Euch, o schöne Frau gesetzt 
Hab ich mein Leben, Leib und Glück,
So lang ein Athemzug mich letzt 
Weich ich kein' Fußbreit mehr zurück...
Nur ein Ersuchen trag' ich vor:
O schenkt, so lang Ihr lebt, kein Ohr 
Der Schwätzer und Verläumder Rath: 
Ein frankes Herz bleibt kühl wie Eis 
Bei züngelndem Verrath.

Text Authorship:

  • by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), "Chrestien von Troies", appears in Frau Aventiure. Lieder aus Heinrich von Ofterdingens Zeit

Go to the general single-text view

Confirmed with Frau Aventiure. Lieder aus Heinrich von Ofterdingen's Zeit von Joseph Victor Scheffel, Zweite Auflage, Stuttgart, Verlag der J. B. Metzler'schen Buchhandlung, 1869, pages 16-17.

Note: in many older editions, the spelling of the capitalized word "über" becomes "Ueber" as a stand-alone word or as part of a compound noun, but this is often due to the printing process and not to rules of orthography, since the lower-case version is not "ueber", so we use "Über" (see stanza 2, line 7 - "Überschwang").


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Reinmar der Alte  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Tag verglüht, des Hochwalds Wipfel schweigen 
Derweil in goldnem Dunst die Halde schwimmt; 
Ich steh am Rain, wo wir den Frühlingsreigen 
So oft aus hellsten Kehlen angestimmt  . . . 
Die Nachtigall schlug damals in den Zweigen
Und pries mit uns des ersten Veilchens Blüh'n 
Und manchen Mund sah man zum Kuß sich neigen, 
Wenn sich die Tänzer lagerten im Grün. 

Wer küßt ihn heut?  Gelb sind der Blätter Farben, 
Die Nachtigall flog aus in and're Land, 
Die Veilchen welkten und die Frauen starben, 
Die klaren Ritter deckt der welsche Sand. 
Gebeugt am Stab und wohlgeschult im Darben 
Keuch' ich des Wegs, fahl und spätherbstiglich, 
Und Niemand weiß Bescheid, wo Wein und Garben 
Gekellert und gespeichert sind für mich.  

Ich klag' es nicht.  --  Ich hab' mit meinem Pfunde
Gewuchert wie ein andrer frommer Knecht. 
Zwar wuchs nur wenig Korn auf meinem Grunde
Und viel Geblüm zu Strauß und Kranzgeflecht . . . 
Doch Mancher dankt mir eine gute Stunde, 
Manch goldnen Preis gewann mein Lautenklang 
Und manch ein Herz schuf meine Kunst gesunde . . . 
Wo Reinmar singt, da währt kein Jammer lang. 

Text Authorship:

  • by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), "Herbstschwermut", appears in Frau Aventiure. Lieder aus Heinrich von Ofterdingens Zeit, in Reinmar der Alte

See other settings of this text.

Confirmed with Josef Viktor von Scheffel, Frau Aventiure: Lieder aus Heinrich von Ofterdingens Zeit, zweite Auflage, Stuttgart: J. G. Metzler'schen Buchhandlung, 1869. Appears in Reinmar der Alte, pages 34 - 35.


Researcher for this page: Melanie Trumbull
Total word count: 523
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris