LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Ehrler-Zyklus I

Song Cycle by Hermann Reutter (1900 - 1985)

1. Fernen Freunden  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Kommt mir ein Buch in die Hand,
Les ich darinnen,
Worte und Reim wie bekannt
Wecken mich innen. 

Einmal in einstiger Stadt
Ist es gewesen,
Saß ich mit euch und da hat 
Einer gelesen. 

Doch welche Hand benedeit
Buch jetzt und Stunde,
Wer schob hinweg uns die Zeit?

Hört mir vom Munde 
Worte und Reim wie geweiht
Geistiger Runde!

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Fernen Freunden", appears in Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "To distant friends", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte, Gotha: Leopold Klotz Verlag, 1928, page 49.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

2. Petrarka  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Dem jene Frau in hoher Kathedrale
Erschien am heilgen Leidenstag des Herrn,
Daß er ihr nachgehn mußte als dem Stern,
Im wachen Traum gelockt durch Berg und Tale.

Das war ein Lebens-Weg. Gefüllte Schale
Trugst du das Herz ihr nach, die immer fern.
Im selben Maß den selben süßen Kern
Besang dein Mund und kam doch nie zum Mahle.

In deiner Klause unterm Laubenbogen
Entschicktest Tauben du aus Nestes Bett.
Wohin? Der Sender wußte nur den Namen.

Und als die zärtlich weißen nimmer kamen,
Vernahmst du, still skandierend ein Sonett,
Daß deine Seele klingend war verflogen.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Petrarka", appears in Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Petrarch", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte, Gotha: Leopold Klotz Verlag, 1928, page 50.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

3. Platon  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Er sah den Knaben schön im Leibesspiel,
Auch den Bekränzten selig stehn am Ziel. 
Dann lief der Holde zu dem Weisen hin 
Und schmiegte sich vor allem Volk an ihn.
Des Stadions Runde brauste laut hinauf 
Und Platon setzte still den Lorbeer auf 
Dem Auserkorenen, der ihn erkor,
Sein Blick umrahmte lang den Nikophor.
Dann schloß die milden Augen er und schwieg. 
Ein schöner Knabe um den andern stieg
Zu ihm empor ins attisch blaue Licht.
Und tausend Körper hell im Ingesicht
Sucht steichelnd seine Hand, gleich wie zum Pfand
Des Angeschmiegten schon vergeßne Hand.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Platon", appears in Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte

Go to the general single-text view

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte, Gotha: Leopold Klotz Verlag, 1928, page 59.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

4. Michelangelo  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Was ist ein Stein? Was ist ein Marmorquader,
Daß Menschenhand ihn greifet an, den kalten,
Will aus dem toten schälen, aus ihm spalten
Des Menschenleibes warme Lebensader?

Sind doch nach ewgem Bilde wir geschaffen,
Daß wir uns selber suchen so zur Dauer
Heraus aus zeitenhafter Urfelsmauer,
Wo der Titanenkriege Schrunden klaffen?

Dein Meißel traf die Deutung tiefster Frage.
Du sahst den HERREN bei der Formung Stunde,
Sein Kronwerk haltend in des Blickes Wage:

Die Lehmfigur im letzten Rohbefunde,
Schon atmend . . . ER doch wurde zärtlich zage,
Gab dem Geschöpf noch streichelnd mildre Runde.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Michel Angelo", appears in Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Michel Angelo ", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte, Gotha: Leopold Klotz Verlag, 1928, page 61.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

5. Johann Kepler. Harmonia mundi
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Der den Sterngang maß mit Menschenzeichen,
Kühnen Griffes ihrer Ordnung Zahl
Baute ein in den Figurensaal,
In die Gleichniswölbung von kristallnen Reichen,

Sass, den Schlüssel auf den Demutshänden,
Er, der Magier, im Zauberschloß,
Da aus Höh und Tiefe löste los
Goldner Ton sich ab des Raumes Wänden.

Und er spürte großen Wunders Walten:
Stern und Sonn und Erde läg zerschellt,
Stückwerk bräche, nicht im Bild gehalten,

Von dem heiligen Nachhall undurchhellt
Jenes "Wortes", das ihm gab Gestalten.
Menschenmund noch tönt vom Sang der Welt.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Johann Kepler", subtitle: "Harmonia mundi", appears in Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "Harmonia mundi ", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Research team for this page: John H. Campbell , Sharon Krebs [Guest Editor]

6. Franziskus  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Heilige ging hin in Gottes Welt
Und eine Blume an dem Sonnenfeld
Sich ihn begrüßend hatte hingestellt.
Er kniete nieder zu dem blauen Stern:
"Wie bist du schön, o Schwester, durch den Herrn,
Ich streichle dich von ihm, erduld es gern!"

Fromm ließ die kleine Blüte so geschen.
Dann, als das Knie er hob, um aufzustehn,
Da löste sie sich leis von Stengels Stand
Und schwebte mit empor in seine Hand.

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), "Franziskus", appears in Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "St. Francis", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte, Gotha: Leopold Klotz Verlag, 1928, page 67.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

7. Auch das Große muss sterben  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Das ist nicht wahr! es ist noch nie gestorben,
Nie Zeichenhaftes spurlos je verdorben.
Die Heiligen und Weisen sind geblieben,
Der Helden Halsperg klingt von Sagenhieben.

Der Kaiser Heinrich, ein Namenspatron,
Durchreitet Zeiten am Bamberger Dom.
Und Sokrates trank den Schielingswein
In Platons goldnen Becher hinein.
O zwischen zwei Schächern hängend schrie
Der Herr den Tod darnieder aufs Knie!

Text Authorship:

  • by Hans Heinrich Ehrler (1872 - 1951), ""Auch das Große muß sterben"", appears in Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Even that which is great must die", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Heinrich Ehrler, Gesicht und Antlitz: Neue Gedichte, Gotha: Leopold Klotz Verlag, 1928, page 68.


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 560
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris