LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Lieder mir Klaviermelodien

by Christian Gottlob Neefe (1748 - 1798)

Der Mai
 (Sung text for setting by C. Neefe)
 See original

Language: German (Deutsch) 
 ... 

Glücklich ist der Hirt,
Der im May die Welt erblickte,
Wann die Rose die Knospe durchbricht: 
Seine Kindheit hauchte Freude,
Freude düftet sein Alter dereinst. 

Glücklich ist der Hirt,
Der im May die Hirtin liebet,
Wann der Weinstock die Pappel umarmt;
Seine Jugend liebt sie zärtlich,
Zärtlich liebt sie sein Alter dereinst. 

Ihr Kinder des Mayen,
Lobsinget dem May!  
Sein Einfluss beseligt die ganze Natur.

Composition:

    Set to music by Christian Gottlob Neefe (1748 - 1798), "Der Mai", published 1776, stanzas 11-13 [ vocal duet with piano or harpsichord or organ ], from Lieder mir Klaviermelodien, Glogau: Verlegts Christian Friedrich Günther

Text Authorship:

  • by Karl Wilhelm Ramler (1725 - 1798), "Der May, ein Wettgesang", appears in Lyrische Gedichte, in Musikalische Gedichte

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Melanie Trumbull

Morgenlied
 (Sung text for setting by C. Neefe)
 Matches original text

Language: German (Deutsch) 
Willkommen früher Morgenglanz!
  Willkommen, junger Tag! 
Dort aus des Berges dunkelm Wald
  Blitzt schon dein Strahl hervor.

Schon blinket er im Wasserfall,
  Im Thau auf jedem Laub;
Und Munterkeit und Wonne kömmt
  Mit deinem Glanz daher.

Der Zephir, der in Blumen schlief,
  Verläßt sein Bett, und schwärmt
Um Blumen her, und schüttelt die,
  Die itzt noch schlasen, wach.

Der buntgemengten Träume Schaar
  Entflieht itzt jeder Stirn;
Wie Liebesgötter schwärmten sie
  Um Chloens Wangen her.

Eilt, Zephir'! raubet jeder Blum'
  Den lieblichsten Geruch;
Und eilet, eilt zu Chloen hin,
  Itzt, da sie bald erwacht!

Da flattert um ihr weiches Nett,
  Und weckt das schönste Kind,
Mit sanftem Spiel auf ihrer Brust,
  Und ihrem süßen Mund.

Wann sie erwacht, dann flüstert ihr:
  Schon vor der Morgensonn'
Hab' einsam ihren Namen ich
  Am Wasserfall geseufzt!

Composition:

    Set to music by Christian Gottlob Neefe (1748 - 1798), "Morgenlied", published 1776 [ vocal duet with piano or harpsichord or organ ], from Lieder mir Klaviermelodien, Glogau: Verlegts Christian Friedrich Günther

Text Authorship:

  • by Salomon Gessner (1730 - 1788), "Morgenlied", appears in Idyllen

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Die Erinnerung
 (Sung text for setting by C. Neefe)
 See original

Language: German (Deutsch) 
Hier hat sie getanzt und dort gesungen,
Tief mit ihrem Blick mich hier durchdrungen.
Wie die Grazie gelacht.
Dort erblickt' ich sie in Gold und Seide,
Hier im häuslichen, nachläß'gen Kleide,
Schöner, als in aller Pracht.

Hier sprach sie, von feinem Witz beseelet,
Dort hat sie mein zärtlich Herz gequälet,
Voll von stolzem Eigensinn.
Hier sah ich das spröde Mädchen wanken --
Ach! in diesem Taumel der Gedanken
Bring' ich meine Tage hin!

Composition:

    Set to music by Christian Gottlob Neefe (1748 - 1798), "Die Erinnerung", published 1776 [ vocal duet with piano or harpsichord or organ ], from Lieder mir Klaviermelodien, Glogau: Verlegts Christian Friedrich Günther

Text Authorship:

  • by Daniel Schiebeler (1741 - 1771), "Die Erinnerung"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Der entschloßne Schäfer
 (Sung text for setting by C. Neefe)
 Matches original text

Language: German (Deutsch) 
Sollt' ich in Verzweiflung schmachten,
Weil ein Mädchen reizend ist?
Mir der Gram die Wangen bleichen,
Weil auf ihren Rosen stehn?
Sie sey schöner als der Tag,
Blühend wie die Flur im May :
Wenn sie mich nicht lieben will.
Was frag' ich, wie schön sie ist !

Sollt' ich sterben ihr zu Liebe,
Weil sie voller Sanftmuth ist?
Oder ihre Güte schätzen,
Um für meine blind zu seyn?
Turteltaub' und Pelikan
Sey nicht sanfter, gütiger :
Wenn sie es für mich nicht ist,
Was frag' ich, wie gut sie ist!

Sie sey gut, holdselig, reizend; 
Nein, verzweifeln werd' ich nicht. 
Liebt sie mich, so will ich sterben,
Eh sie sich betrüben soll ;
Doch verachtet sie mein Weh, 
So lach' ich, und lass' sie gehn: 
Ist sie nicht für mich gemacht,
Was frag' ich, für wen sie ist!

Text Authorship:

  • by Christian Felix Weisse (1726 - 1804), "Der entschlossne Schäfer" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by George Wither (1588 - 1667), "The Lover's Resolution"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Christian Gottlob Neefe (1748 - 1798), published 1776 [ vocal duet with piano or harpsichord or organ ], Glogau: Verlegts Christian Friedrich Günther
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 405
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris