Pauvre enfant délaissé que flétrit la douleur
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Recueil de Mélodies
by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), as Jules Kapry
1. La Tristesse
2. À Deux
Toute peine est légère/ Quand on la porte à deux
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), as Jules Kapry
Go to the general single-text view
3. Je t'oublierai
Je t'oublierai, toi dont l'absence Me fait souvent verser des pleurs
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Pauvre exilé
Lorsqu'au printemps tout fleurit et bourgeonne
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Message
Envolez-vous, chansons fidèles
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Je t'aime tant
Je t'aime tant,/ Qu'heureux ou sombre
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), as Jules Kapry
Go to the general single-text view
7. La Demoiselle
Légère demoiselle/ Qui diaphane et frêle
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8. J'avais tout dit
J'avais tout dit, debout près d'elle
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
9. Le Nuage
Où vas-tu, quand tout dort, silencieux nuage
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), as Jules Kapry
Go to the general single-text view
10. La Source
Moi je sais où se cache une source argentée
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Albert Dabadie , "La Source", appears in Les Échos du rivage, Poésies, Nice, Imprimerie de la Société typographique, first published 1857
Based on:
- a text in English by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Go to the general single-text view
11. Le Pauvre Nègre
Ravi naguère aux côtes de Guinée
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Charles Hubert Millevoye (1782 - 1816), "Le Pauvre nègre", appears in Élégies
Go to the general single-text view
12. L'Aveu
Quand la brise soupire/ Sur les monts
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), as Jules Kapry
Go to the general single-text view
13. Les Pirates  [sung text not yet checked]
Nous emmenions en esclavage Cent chrétiens, pêcheurs de corail ; Nous recrutions pour le sérail Dans tous les moûtiers du rivage. En mer, les hardis écumeurs ! Nous allions de Fez à Catane... Dans la galère capitane Nous étions quatre-vingts rameurs. 1 On signale un couvent à terre. Nous jetons l'ancre près du bord. A nos yeux s'offre tout d'abord [Une fille du monastère. Prés des flots, sourde à leurs rumeurs, Elle dormait sous un platane... Dans la galère capitane Nous étions quatre-vingts rameurs.]2 - La belle fille, il faut vous taire, Il faut nous suivre. Il fait bon vent. Ce n'est que changer de couvent. Le harem vaut le monastère. Sa hautesse aime les primeurs, Nous vous ferons mahométane... Dans la galère capitane Nous étions quatre-vingts rameurs. Elle veut fuir vers sa chapelle. - Osez-vous bien, fils de Satan ? - Nous osons, dit le capitan. Elle pleure, supplie, appelle. [Malgré sa plainte et ses clameurs, On l'emporta dans la tartane... Dans la galère capitane Nous étions quatre-vingts rameurs.]2 Plus belle encor dans sa tristesse, Ses yeux étaient deux talismans. Elle valait mille tomans ; On la vendit à sa hautesse. Elle eut beau dire : Je me meurs ! De nonne elle devint sultane... Dans la galère capitane Nous étions quatre-vingts rameurs.
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), "Chanson de pirates", written 1828, appears in Les Orientales, no. 8
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "Pirate Song", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
1 Oscar I adds, "Allah!"
2 omitted by Paul Puget.
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
14. Je t'aimerai
Je t'aimerai, tant que la fleur bénie
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), as Jules Kapry
Go to the general single-text view
15. L'Amour mendiant
Subtitle: Sérénade espagnole
À l'amant qui mendie un sourire
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
16. Le Printemps
Le Printemps orne encor la montagne et la plaine
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
17. Le Sommeil de Minette
Allons, Minette,/ Sur mes genoux
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
18. Ton Regard
Quand le rayon divin de ton regard de flamme
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
19. Crois‑moi
Tu peux douter, mon adorée
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), as Jules Kapry
Go to the general single-text view
20. L'Étoile du soir  [sung text not yet checked]
Pâle étoile du soir, messagère lointaine, Dont le front sort brillant des voiles du couchant, De ton palais d'azur, au sein du firmament, Que regardes-tu dans la plaine ? La tempête s'éloigne, et les vents sont calmés. La forêt, qui frémit, pleure sur la bruyère ; Le phalène doré, dans sa course légère, Traverse les prés embaumés. Que cherches-tu sur la terre endormie ? Mais déjà vers les monts je te vois t'abaisser ; Tu fuis, en souriant, mélancolique amie, Et ton tremblant regard est près de s'effacer. Étoile qui descends vers la verte colline, Triste larme d'argent du manteau de la Nuit, Toi que regarde au loin le pâtre qui chemine, Tandis que pas à pas son long troupeau le suit, -- Étoile, où t'en vas-tu, dans cette nuit immense ? Cherches-tu sur la rive un [lit]1 dans les roseaux ? Où t'en vas-tu si belle, à l'heure du silence, Tomber comme une perle au sein profond des eaux ? [Ah ! si tu dois mourir, bel astre, et si ta tête Va dans la vaste mer plonger ses blonds cheveux, Avant de nous quitter, un seul instant arrête ; -]3 [Étoile de l'amour,]2 [ne descends pas des cieux !]3
Text Authorship:
- by Louis Charles Alfred de Musset (1810 - 1857), no title, written 1831, appears in Premières poésies, in Le saule, first published 1850
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Alfred de Musset, Premières Poésies (1829-1835), Paris, Charpentier, 1863, pages 176-202, an excerpt from the end of the second part following a line of dots.
1 Hahn: "nid"2 Hahn: "Étoile, écoute-moi!"; omitted by Choudens
3 omitted by Choudens.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
21. L'Adieu de la jouvencelle
Il faut partir; l'amour en vain murmure
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Charles Hubert Millevoye (1782 - 1816), "Le Refrain du vieux temps, ou L'Adieu de la jouvencelle"
Go to the general single-text view
22. L'Enfant et l'oiseau
Petit oiseau, viens avec moi
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
23. Le Coursier
Au galop, mon coursier, mon beau cheval de race
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Albert Dabadie , "Le Coursier", written 1857?, appears in Les Échos du rivage, Poésies, Nice, Imprimerie de la Société typographique, first published 1857
Go to the general single-text view
24. Jours perdus  [sung text not yet checked]
[ ... ]
Ah ! si du moins dans nos années
Les jours perdus ne comptaient pas !
Si les jalouses destinées
Les oubliaient sous leur compas !
Mais, hélas ! la mousse ou la lie
Du calice étroit de la vie
Comble également les contours !
Quand il est tari, l’homme expire ;
Les pleurs comptent pour le sourire,
Les nuits d’exil pour de beaux jours.
Text Authorship:
- by Alphonse Marie Louis de Lamartine (1790 - 1869), "Le Retour", appears in Harmonies poétiques et religieuses
Go to the general single-text view
Confirmed with Alphonse de Lamartine, Œuvres complètes de Lamartine, Chez l’auteur (p. 507-512).
Notes in this edition:
Stanza 3, line 1, last word ("Laisse"): Nom d’un torrent de Savoie.
Stanza 14, line 6, fourth word ("Nivolay"): Montagne de Savoie.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
25. Invocation
Étoile radieuse/ Qui te penches sur nous
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Nicolas Camille Flammarion (1842 - 1925), "Étoile radieuse", appears in Les Merveilles célestes, lectures du soir, Paris, Éd. Hachette, first published 1881
Go to the general single-text view