[La pleine lune]1 avec son pâle enchantement Extasiait la terre et charmait toutes choses ; Les rossignols pleuraient dans le harem des roses, Et nos cœurs dans la nuit se fondaient en aimant.
Reflets d'Orient, pour une voix avec accompagnement de piano
by Théodore Terestchenko (1888 - 1950)
1. Clair de lune [sung text not yet checked]
Note: this is a multi-text setting
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 38, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1907
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Joost van der Linden) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Œuvres de Jean Lahor. En Orient, Paris, Alphonse Lemerre, 1907, page 30.
1 Moret: "La lune"Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
J'ai fait de mon amour un monde hors du monde, J’ai fait de mon amour un jardin enchanté, Où dormira mon cœur en une paix profonde, Où règnera la lune d’or de ta beauté.
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, written 1907, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 57, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1907
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
See other settings of this text.
Confirmed with Œuvres de Jean Lahor. En Orient, Paris, Alphonse Lemerre, 1907, page 40.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
2. Chimères [sung text not yet checked]
Note: this is a multi-text setting
Je sais des airs anciens dont la langueur rappelle La langueur de tes yeux si mortellement doux. Je sais de tes regards dont la douceur est celle De flûtes dans la nuit, soupirant comme nous.
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, written 1907, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 21, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1907
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
See other settings of this text.
Confirmed with Œuvres de Jean Lahor. En Orient, Paris, Alphonse Lemerre, 1907, page 21.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Je te voudrais donner un amour sans souffrance, Sans ce regret qui suit chaque désir humain, — Regret ou haine, ou pire encore, indifférence, Une fête d*amour qui fût sans lendemain.
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 40
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Confirmed with Œuvres de Jean Lahor. En Orient, Paris, Alphonse Lemerre, 1907, page 31.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Souvenir [sung text not yet checked]
Note: this is a multi-text setting
Te souvient-il du temps où je tenais ta main, Où ton regard avait un éclat surhumain, Tant il était chargé de divines tendresses ? Te souvient-il des soirs qu’enflammaient nos caresses ?
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 70
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Confirmed with Œuvres de Jean Lahor. En Orient, Paris, Alphonse Lemerre, 1907, page 46.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Un rossignol gémit dans l'ombre de mon âme, Il pleure au souvenir d’anciennes nuits d’été, Et d’une rose aussi dont l’ardente beauté Au milieu du jardin jetait comme une flamme.
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 71
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Confirmed with Œuvres de Jean Lahor. En Orient, Paris, Alphonse Lemerre, 1907, page 47.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]