Pendant que je te parlais, l'ombre d'une fleur de magnolia s'est posée sur tes genoux. Elle était si lourde, que tu ne m'écoutais plus ! Tu la berçais comme tu aurais bercé l'enfant qui serait né de notre amour, si nous avions pu nous aimer. Et je te regardais bercer l'ombre de de cette fleur immense.
Sept mélodies
by Pierre Paubon (1910 - 1995)
1. Résignation  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Résignation", written 1911?, appears in Le jardin des caresses, no. 80, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1911
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.
Confirmed with Franz Toussaint, Le Jardin des Caresses, 73e édition, Paris : L'édition d'art H. Piazza, 1921, p.80
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
2. La ceinture
Rhodante la divine enfant
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- possibly by (André Jules) Ferdinand Hérold (1865 - 1940)
- possibly by S. Oudiane
Go to the general single-text view
3. Les deux flûtes  [sung text not yet checked]
Un soir que je respirais le parfum des fleurs Au bord de la rivière, Le vent m'apporta la chanson d'une flûte lointaine. Pour lui répondre, je coupai une branche de saule, Et la chanson de ma flûte berça la nuit charmée. Depuis ce soir-là, tous les jours, À l'heure où la campagne s'endort, Les oiseaux entendent répondre [à leur chant, Celui d'un oiseau inconnu]1 Dont ils comprennent cependant le langage.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Les deux flûtes" [an adaptation]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "春夜洛城闻笛"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Ponce and Wertheim: "deux oiseaux/ Inconnus"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]
4. Berceuse
Dodo l'enfantelet
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- possibly by (André Jules) Ferdinand Hérold (1865 - 1940)
- possibly by S. Oudiane
Go to the general single-text view
5. Une chanson
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- possibly by (André Jules) Ferdinand Hérold (1865 - 1940)
- possibly by S. Oudiane
Go to the general single-text view
6. L'indifférente  [sung text not yet checked]
Sur ma flûte d'ébène j'ai joué, pour toi, l'air le plus passionné que je connaissais, mais tu regardais les pivoines, sans m'écouter. Puis je t'ai donné une poésie où j'avais célébré ta beauté, mais tu l'as déchirée et tu en as jeté les morceaux dans le lac, parce qu'il n'avait pas de nénuphars, m'as-tu dit. Je voulais te donner un merveilleux saphir, limpide et froid comme une nuit d'hiver, mais je l'ai gardé pour qu'il me rapelle ton coeur.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "L'indifférente", appears in La flûte de jade, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1920
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Wan-Tsi [text unavailable]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
7. La fontaine des gazelles  [sung text not yet checked]
Elles ne viennent y boire qu'au crépuscule. Une à une et inquiètes, elles surgissent de l'ombre et elles cherchent le lambeau de ciel que sa conque réfléchit. Ainsi, attends-tu la nuit pour pénétrer dans ma demeure, et, avant de baiser mes lèvres, cherches-tu à voir dans mes yeux l'enchantement de mon âme.
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "La fontaine des gazelles", appears in Le jardin des caresses, no. 112, Paris, Éd. Piazza
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.
Confirmed with Franz Toussaint, Le jardin des caresses, Paris : H. Piazza, 1919, p.109
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]