LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier-Hafis Lieder

Song Cycle by Raoul Koczalski (1884 - 1948)

1.   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sieh an des Himmels blauen,
Erhabnen Brief;
Sieh seine Schrift von Sternen
So deutungstief ;

Sieh ringsumher auf Erden
So hold erwacht,
Was all in dunklen Samen
Und Knospen schlief !

Hier welch ein Buch voll Leben,
Voll Sinn und Geist,
Das Schöpferwort, das große
In's Dasein rief !

Hier Blatt für Blatt zu lesen
Bemühe dich !
Al andre heiligen Bücher
Sind apokryph .

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Hafis, Hafis Neue Sammlung, Nürnberg : Bauer & Raspe, 1852, p.76


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2. Spiele mir, o Spielmann…  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Spiele mir, o Spielmann,
Nicht die alte Leier ;
Spiele mir unendlich
Fröhlicher und freier !

Spiele, daß von endlos
Aufgerißnen Busen
Fliege der zerfleischend -
Fürchterliche Geier !

Spiele, daß vom Antlitz
Der verhüllten Wahrheit
Lustig in die Lüfte
Flattere der Schleier !

Spiele, daß sich alte,
Böse Feinde küssen,
Feiernd eine große 
Allversöhnungsfeier !

Spiele, daß die Schöne,
Goldne Buhlen höhnend ,
Herze liebetrunken
Ihren armen Freier !

Spiele, daß die Sterne,
Daß die Bäume tanzen,
Daß die Fische hochauf
Springen aus dem Weiher !

Also spiel' , o Spielmann !
Und für andre Töne
Gebe man hinfüro 
Nicht mehr einen Dreier!

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title

Go to the general single-text view

Confirmed with Hafis, Hafis Neue Sammlung, Nürnberg : Bauer & Raspe, 1852, p.81


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. Sollte mich in plötzlichem Ruin…  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Sollte mich in plötzlichem Ruin
Feuerblick und heitre Laune flieh'n,

  Sollte sich durch Ader und Gebein
Bange Qual und dumpfe Schwere zieh'n --

  Nicht, o nicht mit herben Arzenei'n,
Denn ich hasse diese Medicin,

  Komm zu mir mit einem Becher Wein,
Komm mit Laute, Flöte, Tamburin!

  Wirket das zu wenig auf mich ein,
Komm mit einem süßen Mundrubin!

  Wird umsonst auch diese Mühe sein --
Dann Ade! dann sprich: Begrabet ihn!

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte, in Hafis, no. 136, first published 1846

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • RUS Russian (Русский) (Afanasy Afanas'yevich Fet) , first published 1859

Confirmed with G. Fr. Daumer, Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg: Bei Hoffmann und Campe, 1846, page 81.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

4. Nicht mit trister Miene  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Nicht mit trister Miene,
[Nicht]1 mit Thränentrübe
Komm zu meinem Grabe;
Komm mit einem Becher,
Komm mit einem Liede,
Angestimmt aus [voller
Jubelheller]2 Brust!
Steigen aus dem [Dust]3
Wird der alte Zecher,
Trinken aus dem Becher,
Stimmen in dein Lied ein,
Sich im Tanze heben,
Springen hoch vor Lust.

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte, in Hafis, no. 137, first published 1846

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with G. Fr. Daumer, Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg: Bei Hoffmann und Campe, 1846, page 82.

1 Ritter: "Noch"
2 Ritter: "jubelvoller"
3 Ritter: "Duft"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 279
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris