As imperceptibly as grief The Summer lapsed away -- Too imperceptible, at last, To seem like Perfidy -- A Quietness distilled As Twilight long begun, Or Nature spending with herself Sequestered Afternoon -- The Dusk drew earlier in -- The morning foreign shone -- A courteous, yet harrowing Grace, As Guest, [that]1 would be gone -- And thus, without a Wing Or service of a Keel Our Summer made her light escape Into the Beautiful.
Three Dickinson Songs
Song Cycle by André Previn (1929 - 2019)
Translated to:
German (Deutsch) — Drei Dickinson-Lieder (Bertram Kottmann)
1. As imperceptibly as grief  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
1 Bacon: "who"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Will there really be a morning  [sung text checked 1 time]
Will there really be a morning? Is there such a thing as day? Could I see it from the mountains If I were as tall as they? Has it feet like water-lilies? Has it feathers like a bird? Is it brought from famous countries Of which I have never heard? Oh, some scholar! Oh, some sailor! Oh, some wise man from the skies! Please to tell a little pilgrim Where the place called morning lies!
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
3. Good Morning ‑‑ Midnight  [sung text checked 1 time]
Good Morning -- Midnight -- I'm coming Home -- Day -- got tired of Me -- How could I -- of Him? Sunshine was a sweet place -- I liked to stay -- But Morn -- didn't want me -- now -- So -- Goodnight -- Day! I can look -- can't I -- When the East is Red? The Hills -- have a way -- then -- That puts the Heart -- abroad -- You -- are not so fair -- Midnight -- I chose -- Day -- But -- please take a little Girl -- He turned away!
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Further poems of Emily Dickinson, first published 1929
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission