LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,205)
  • Text Authors (19,690)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Songs from the Chinese Poets: Set IV

Song Cycle by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946)

1. Autumn across the Frontier
 (Sung text)

Language: English 
The last red leaves droop sadly o'er the slain;
In the long tower my cup of wine I drain,
Watching the mist-flocks driven through the hills,
And great blown roses ravished by the rain.

The beach tints linger down the frontier line,
And sounding waters shimmer to the brine;
Over the Yellow Kingdom breaks the sun,
Yet dreams, and woodlands, and the chase are mine.

Text Authorship:

  • by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "Autumn across the Frontier", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Bai Juyi (772 - 846) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. The Kingfisher's Tower
 (Sung text)

Language: English 
Clad in blue silk and bright embroidery
At the first call of Spring the fair young bride,
On whom as yet Sorrow has laid no scar,
Climbs the Kingfisher's Tower. Suddenly
She sees the bloom of willows far and wide,
And grieves for him she lent to fame and war.

Text Authorship:

  • by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "Tears in the Spring", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Wang-Chang-Ling (698 - 765), written 750 [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. On the banks of Jo‑Eh
 (Sung text)

Language: English 
They gather lilies down the stream,
A net of willows drooping low
Hides boat from boat; and to and fro
Sweet whispered confidences seem
    'Mid laughing trills to flow.

 ... 

But who are these, the cavaliers
That gleam along the river-side?
By three, by five they prance with pride
Beyond the willow-line that sheers
    Over the trellised tide.

A charger neighs; one turns to start,
Crushing the kingcups as he flies,
And one pale maiden vainly tries
To hush the tumult in her heart
    And veil the secret of her eyes.

Text Authorship:

  • by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "On the Banks of Jo-yeh", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "采莲曲"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Despair
 (Sung text)

Language: English 
A gale goes ruffling down the stream,
The giants of the forest crack;
My thoughts are bitter -- black as death --
For he, my lover, comes not back.

A hundred years like water glide,
Riches and rank are ashen cold,
Daily the dream of peace recedes:
By whom shall Sorrow be consoled?

The soldier, dauntless, draws his sword,
And there are tears and endless pain;
The winds arise, leaves flutter down,
And through the old thatch drips the rain.

Text Authorship:

  • by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "Desondent", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Sikong-Tu (834 - 903?8?) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. The last revel
 (Sung text)

Language: English 
From silver lamps a thin blue smoke is streaming,
And golden vases 'mid the feast are gleaming;
    Now sound the lutes in unison,
    Within the gates our lives are one.
    We'll think not of the parting ways
        As long as dawn delays.

When in tall trees the dying moonbeams quiver:
When floods of fire efface the Silver River,
    Then comes the hour when I must seek
    Lo-Yang beyond the furthest peak.
    But the warm twilight round us twain
        Will never rise again.

Text Authorship:

  • by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945), "The last revel", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Chen Zi'ang (656 - 698) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 365
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris