How sweet is the Shepherd's sweet lot! From the morn to the evening he strays; He shall follow his sheep all the day, And his tongue shall be fillèd with praise. For he hears the lamb's innocent call, And he hears the ewe's tender reply; He is watchful [while]1 they are in peace, For they know when their Shepherd is nigh.
Songs of Innocence
Song Cycle by (Henry) Elliot Button (1861 - ?)
1. The shepherd  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The shepherd", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 2, first published 1789
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El pastor", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
1 Cooke: "when"
Researcher for this page: Ted Perry
2. The echoing green  [sung text not yet checked]
The sun does arise, And make happy the skies; The merry bells ring To welcome the Spring; The skylark and thrush, The birds of the bush, Sing louder around To the bells' cheerful sound; While our sports shall be seen On the echoing green. Old John, with white hair, Does laugh away care, Sitting under the oak, Among the old folk. They laugh at our play, And soon they all say, "Such, such were the joys When we all--girls and boys - In our youth-time were seen On the echoing green." Till the little ones, weary, No more can be merry: The sun does descend, And our sports have an end. Round the laps of their mothers Many sisters and brothers, Like birds in their nest, Are ready for rest, And sport no more seen On the darkening green.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The echoing green", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 3, first published 1789
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "Het weerkaatsend groen", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
3. The lamb  [sung text not yet checked]
Little Lamb, who made thee? Dost thou know who made thee? Gave thee life, and [bid]1 thee feed, By the stream and o'er the mead; Gave thee clothing of delight, Softest clothing woolly, bright; Gave thee such a tender voice, Making all the vales rejoice? Little Lamb, who made thee? Dost thou know who made thee? Little Lamb, I'll tell thee, Little Lamb, I'll tell thee: He is callèd by thy name, For He calls Himself a Lamb. He is meek, and He is mild: He became a little child. I a child, and thou a lamb, We are callèd by His name. Little Lamb, God bless thee! Little Lamb, God bless thee!
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "The lamb", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 4, first published 1789
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "L'anyell", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Thomas F. Schubert) , "Das Lamm", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Агнец", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
1 MacNutt, Somervell: "bade"
Researcher for this page: Ted Perry
4. Night  [sung text not yet checked]
The sun descending in the west, The evening star does shine; The birds are silent in their nest. And I must seek for mine. The moon, like a flower In heaven's high bower, With silent delight Sits and smiles on the night. Farewell, green fields and happy grove, Where flocks have took delight: Where lambs have nibbled, silent move The feet of angels bright; Unseen they pour blessing And joy without ceasing On each bud and blossom, And each sleeping bosom. They look in every thoughtless nest Where birds are cover'd warm; They visit caves of every beast, To keep them all from harm: If they see any weeping That should have been sleeping, They pour sleep on their head, And sit down by their bed. When wolves and tigers howl for prey, They pitying stand and weep, Seeking to drive their thirst away And keep them from the sheep. But, if they rush dreadful, The angels, most heedful, Receive each mild spirit, New worlds to inherit. And there the lion's ruddy eyes Shall flow with tears of gold: And pitying the tender cries, And walking round the fold: Saying, "Wrath, by His meekness, And, by His health, sickness, Are driven away From our immortal day. "And now beside thee, bleating lamb, I can lie down and sleep, Or think on Him who bore thy name, Graze after thee, and weep. For, wash'd in life's river, My bright mane for ever Shall shine like the gold As I guard o'er the fold."
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "Night", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 14, first published 1789
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. A dream  [sung text not yet checked]
Once a dream did weave a shade O'er my angel-guarded bed, That an emmet lost its way Where on grass methought I lay. Troubled, wildered, and forlorn, Dark, benighted, travel-worn, Over many a tangle spray, All heart-broke, I heard her say: "Oh my children! do they cry, Do they hear their father sigh? Now they look abroad to see, Now return and weep for me." Pitying, I dropped a tear: But I saw a glow-worm near, Who replied, "What wailing wight Calls the watchman of the night? "I am set to light the ground, While the beetle goes his round: Follow now the beetle's hum; Little wanderer, hie thee home!"
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "A dream", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 18, first published 1789
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , "Сон", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
6. On another's sorrow  [sung text not yet checked]
Can I see another's woe, And not be in sorrow too? Can I see another's grief, And not seek for kind relief? Can I see a falling tear, And not feel my sorrow's share? Can a father see his child Weep, nor be with sorrow filled? Can a mother sit and hear An infant groan, an infant fear? No, no! never can it be! Never, never can it be! And can He who smiles on all Hear the wren with sorrows small, Hear the small bird's grief and care, Hear the woes that infants bear -- And not sit beside the next, Pouring pity in their breast, And not sit the cradle near, Weeping tear on infant's tear? And not sit both night and day, Wiping all our tears away? Oh no! never can it be! Never, never can it be! He doth give his joy to all: He becomes an infant small, He becomes a man of woe, He doth feel the sorrow too. Think not thou canst sigh a sigh, And thy Maker is not by: Think not thou canst weep a tear, And thy Maker is not year. Oh He gives to us his joy, That our grief He may destroy: Till our grief is fled and gone He doth sit by us and moan.
Text Authorship:
- by William Blake (1757 - 1827), "On another's sorrow", appears in Songs of Innocence and Experience, in Songs of Innocence, no. 19, first published 1789
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]