LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Waltzsongs

Song Cycle by John Linton Gardner (1917 - 2011)

1. Love in thy youth, fair maid  [sung text not yet checked]

Language: English 
Love in thy youth, fair maid; be wise,
Old Time will make thee colder,
And though each morning new arise
Yet we each day grow older.

Thou as heaven art fair and young,
Thine eyes like twin stars shining:
But ere another day be sprung,
All these will be declining.

Then winter comes with all his fears
And all thy sweets shall borrow;
Too late then wilt thou shower thy tears,
And I too late shall sorrow.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

Researcher for this page: John Versmoren

2. A birthday

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Upon Julia's clothes  [sung text not yet checked]

Language: English 
Whenas in silks my Julia goes,
Then, then (methinks) [how]1 sweetly flows
That liquefaction of her clothes. 

Next, when I cast mine eyes, and see
That brave vibration each way free,
O how that glittering taketh me!

Text Authorship:

  • by Robert Herrick (1591 - 1674), "Upon Julia's clothes"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Still: "more"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. A song

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

5. Sigh no more, ladies  [sung text not yet checked]

Language: English 
Sigh no more, ladies, sigh no more,
Men were deceivers ever;
[One foot in sea and one on shore;
To one thing constant never.]1
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny;
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny.

Sing no more ditties, sing no more,
Of dumps so dull and heavy;
[The fraud of men was ever so
Since summer first was leavy.]2
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny;
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny.

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Much Ado About Nothing, Act II, Scene 3

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Pauline Kroger) , "De samenzwering", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Paavo Cajander)
  • FRE French (Français) (François Pierre Guillaume Guizot)
  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo)
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Carlo Rusconi) , first published 1859
  • POL Polish (Polski) (Jan Kasprowicz) , "Śpiew Baltazara", first published 1907

View original text (without footnotes)
1 Fisher: "To one thing constant never,/ One foot in sea and one on shore."
2 Fischer: "Since summer first was leavy,/ The fraud of men was ever so."

Researcher for this page: Ted Perry

6. Living

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Total word count: 214
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris