LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

4 poèmes de Sappho

Song Cycle by Charles Chaynes (1925 - 2016)

1. Éros, qui donne la douleur
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Éros qui donne la douleur, Éros qui tisse les mensonges
La lune a fui et les Pléiades, il est minuit, et je suis couchée seule.
Il est minuit, l'heure passe, je suis couchée seule,
Ne t'ayant jamais trouvée, ô paix plus rassasiante.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

2. Gongyla, Gongyla, si je te vois un instant
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Gongyla, Gongyla, Gongyla, si je te vois un instant,
Je ne peux plus rien dire, ma langue est brisée.
Sous ma peau, un feu subtil soudain se glisse
Mes yeux ne voient plus, mes oreilles sont bourdonnantes
Une sueur glacée me couvre, un tremblement me prend toute
Et je suis plus verte que l'herbe, tout près de mourir
Gongyla, Gongyla, Gongyla, tu me brûles.
Je désire, j'aspire ardemment, j'aspire ardemment, je désire.
Cette nuit même, reviens-moi.
Autour de toi, tourne mon désir.
Gongyla, Gongyla, Gongyla.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

3. Tu es venue Gyla, tu as bien fait, comme j'avais envie de toi
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Tu es venue Gyla. Tu as bien fait. Comme j'avais envie de toi.
Tu as fait flamber mon cœur qui se consumait de désir
Tu as fait flamber mon cœur.
Sois bénie, sois bénie, sois bénie, plusieurs fois.
Autant de fois qu'il y eut de jours pour nous séparer
Gongyla, Gongyla, tu es venue, tu es venue.
Puisse cette nuit me durer autant que deux nuits entières.
Il me semble miroir du soleil ou de la lune ton beau visage
Quand tu es là près de moi.
Profondément caressée, Gongyla, j'offre à ta beauté comme en
sacrifice, toute ma beauté.
Oh, Gyla, oh Gyla, je t'adore.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

4. Tiakika, tiakika, gygyla ao gay kaoé
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Tiakira, Tiakira, Gyla,
Tiakira, Tiakira, Tiakira, Tiakira,
Tiakira, Tiakira, Kiara, Kao Gai
Éros encore a ébranlé mon cœur,
Comme un vent de montagne s'abattant sur les chênes.
Jamais plus vers toi je ne reviendrai
Jamais plus je ne reviendrai, Gyla
Profond et doux tu épuisais près de moi le désir.
Souviens-toi. Tu sais combien je tenais à toi.
Dans ma douleur qui coule goutte à goutte, un désir
Me vient de mourir et de voir les rives humides de
L'Achéron où fleurit le lotus, et de descendre vers Hadès.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Note: lines 4-5 appear to be based on the second stanza of the second fragment here.
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
Total word count: 322
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris