Im grünen Garten wandl' ich Zur stillen Mittagszeit, Und leichter wird das Herz mir In dieser Einsamkeit. Da denk' ich an die Liebste Im fernen Heimathland, Da blitzt im Sonnenlichte Der Ring an meiner Hand. Und alte Sagen kommen Vor meinen Sinn aufs Neu': -- So lang das Ringlein glänzet, Ist sie gesund und treu!
Lieder und Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. I. Reihe, Heft IV
by Louis Samson
1. Märchenkunde  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Franz Theodor Kugler (1808 - 1858), "Mährchenkunde"
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler2. Die drei Feste  [sung text not yet checked]
O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende Weihnachtszeit! Welt [ging]1 verloren, Christ ist geboren. Freue, freue dich, [Christenheit]2! O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende Osternzeit! Welt [liegt]3 in Banden; Christ ist erstanden. Freue, freue dich, [Christenheit]2! O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende Pfingstenzeit! Christ, unser Meister, Heiligt die Geister. Freue, freue dich, [Christenheit]2!
Text Authorship:
- by Johannes Daniel Falk (1768 - 1826), "Allerdreifeiertagslied", written 1816, appears in Seestücke
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Johannes Falk's auserlesene Werke alt und neu, erster Theil, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1819. Appears in Seestücke, page 557.
1 Drobisch: "ist"2 Drobisch: "o Christenheit"
3 Drobisch: "lag"
Research team for this page: Melanie Trumbull , Johann Winkler
3. Der träumende See  [sung text not yet checked]
Der See [ruht]1 tief im [blauen]2 Traum Von Wasserblumen zugedeckt; Ihr Vöglein hoch im [Fichtenbaum]3, Daß ihr [mir]4 nicht den Schläfer weckt! Doch leise weht das Schilf und wiegt Das Haupt mit leichtem Sinn; Ein blauer Falter aber fliegt Darüber einsam hin!
Text Authorship:
- by Julius Mosen (1803 - 1867), "Der träumende See"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het dromende meer", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "O lago sonhador", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Daniel Faure) , "El lago soñador", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Sämmtliche Werke von Julius Mosen, Sechster Band, Leipzig, Verlag von Wilhelm Friedrich, 1880, page 164.
1 H. Bach (as Molbe): "liegt"; further changes may exist not noted.2 Wallnöfer: "blauem"
3 Fibich: "Eichenbaum"
4 Wallnöfer: "nun"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Dr. Gerrit den Hartogh , Malcolm Wren [Guest Editor] , Johann Winkler
4. Waldeinsamkeit  [sung text not yet checked]
[In dem]1 Walde liegt mein Reich, Unter Tannen steht mein Pfuhl; Grünes Moos ist gar so weich, Grüner Wald ist gar so kühl! Vögel singen auf mich ein, Rehe ziehen ruhig hin, Alle möchten bei mir sein, Da ich doch ein König bin.
Text Authorship:
- by Julius Mosen (1803 - 1867), "Waldeinsamkeit"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 H. Bach (as Molbe): "Im"; further changes may exist not noted.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. Die Sterne durch den Himmel gehn  [sung text not yet checked]
Die [Sterne]1 durch den Himmel gehn [Mit]2 reinem Schimmer, Sie können zur Erde niedersehn Und weinen nimmer. Die Blumen sehn der Sterne Lust Mit stillem Sehnen, Und ihren Augen, unbewußt, Entquillen Thränen.
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Lied", appears in Lieder, in Stimmungen und Gestalten, first published 1844
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Song", copyright © 2012
1 Fesca: "Sternlein"
2 Rotschild: "In"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull