LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,049)
  • Text Authors (19,337)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Six Sonnets by Michelangelo

Song Cycle by John Mitchell (b. 1941)

1. From heaven his spirit came
 (Sung text)

Language: English 
From heaven his spirit came, and robed in clay,
The realms of justice and mercy trod.
Then rose a living man to gaze on God,
That he might make the truth as clear as day.

But for that pure star, 
that brightened with his ray
The undeserving nest where I was born,
None but his maker can due guerdon pay.

I speak of Dante whose high work remains Unknown
Who rose a living man to gaze on God,
That he might make the truth as clear as day.

Were I but he!  Born for like lingering pains,
Against his exile coupled with his good
I'd gladly change the world's best heritage.

Text Authorship:

  • by John Addington Symonds (1840 - 1893), appears in The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English, first published 1878

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), appears in Rime, no. 248
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Victoria Brago

2. A heart of flaming sulphur
 (Sung text)

Language: English 
A heart of flaming sulphur, flesh of tow,
Bones of dry wood, a soul without a guide
To curb the fiery will, the ruffling pride
Of fierce desires that from the passions flow;
A sightless mind that weak and lame doth go
Mid snare and pitfalls scattered far and wide
What wonder if the first chance brand
Applied to fuel massed like this should make it glow?
Add beauteous art, which brought with us from heaven,
Will conquer nature; so divine a power
Belongs to him who strives with every nerve.
If I was made for art, from childhood given
A prey for burning beauty to devour,
I blame the mistress I was born to serve.

Text Authorship:

  • by John Addington Symonds (1840 - 1893), appears in The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English, first published 1878

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), appears in Rime, no. 97
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Victoria Brago

3. Blest spirit
 (Sung text)

Language: English 
Blest spirit who with loving tenderness
Quickenest my heart, so old and near to die,
Who 'mid thy joys on me dost bend an eye
Though many nobler men around thee press!
As thou wert erewhile my sight to bless,
So to console my mind thou now dost fly;
Hope therefore stills the pangs of memory,
Which, coupled with desire, my soul distress.
So finding grace in thee to plead for me
He who now writes to thee does give thee thanks
Not worthy is my art to send to thee,
In return for thy kind thoughts;
And thy fair spirit's living fantasies.
And thy fair spirit's living fantasies.

Text Authorship:

  • by John Addington Symonds (1840 - 1893), appears in The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), appears in Rime, no. 79
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Victoria Brago

4. He who ordained
 (Sung text)

Language: English 
He who ordained, when first the world began,
Time, that was not before creation's hour,
Divided it, and gave the sun's high power
To rule the one, the moon the other:
Thence fate and changeful chance and fortune's ban
Did in one moment down on mortals show'r
Dividing them, and took the sun's high power
And left the moon darkened alone:
To me they portioned darkness for a dower;
Dark hath my lot been since I was a man.
Myself am ever mine own counterfeit;
And as the night grows still more dim and dun,
So still more misdoing must I rue:
Meanwhile this solace to my soul is sweet,
That my black night doth make more clear the sun
Which at your birth was given to wait on you.

Text Authorship:

  • by John Addington Symonds (1840 - 1893), appears in The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), appears in Rime, no. 103
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Victoria Brago

5. Choice soul
 (Sung text)

Language: English 
Choice soul, in which, as in a glass we see,
In thy pure form and delicate,
What beauties heaven and nature can create,
The paragon of all their works to be!
Fair soul, in whom love, pity, piety,
Have found a home as from thy outward state
We clearly read, and are so rare and great
That they adorn none other like to thee!
And love for thee holds my captivity;
Beauty binds my soul to thine own
Thy gentle eyes of mercy wake my hope
What law, what destiny, what cruelty denies
That death should spare perfection so complete?
Choice soul in thee as in a glass we see
Beauty bind my soul to thine own.

Text Authorship:

  • by John Addington Symonds (1840 - 1893), appears in The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564), appears in Rime, no. 41
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Victoria Brago

6. When divine Art
 (Sung text)

Language: English 
When divine Art conceives a form or face,
She bids the craftsman for his first essay
To shape a simple model in mere clay:
This is the earliest birth of Art's embrace.
From the live marble in its own space,
His mallet brings into the light of day
A thing so beautiful that who can say
When time shall conquer that immortal grace?
Thus my own model I was born to be
The model of the nobler human self,
Whereto schooled by your pity, lady,
I shall grow each overplus, each deficiency
You will make good. What penance then is due
For my fierce heat, chastened and taught by you?

Text Authorship:

  • by John Addington Symonds (1840 - 1893), "To Vittoria Colonna", appears in The Sonnets of Michael Angelo Buonarroti and Tommaso Campanella now for the first time translated into rhymed English

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Victoria Brago
Total word count: 693
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris