La primavera ha venido. ¡Aleluyas blancas De los zarzales floridos!
Quattro liriche di Antonio Machado
Song Cycle by Luigi Dallapiccola (1904 - 1975)
Translated to:
English — Four poems by Antonio Machado (Bertram Kottmann)
German (Deutsch) — Vier Gedichte von Antonio Machado (Bertram Kottmann)
1.
Text Authorship:
- by António Machado (1875 - 1939)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
1.
La primavera è giunta
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Spanish (Español) by António Machado (1875 - 1939)
Go to the general single-text view
2.
Ayer soñé que veía A Dios y que a Dios hablaba; Y soñé que Dios me oía... Después soñé que soñaba.
Text Authorship:
- by António Machado (1875 - 1939), no title, appears in Proverbios y cantares (Campos de Castilla), no. 21
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
2.
Ieri sognai che vedevo
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Spanish (Español) by António Machado (1875 - 1939), no title, appears in Proverbios y cantares (Campos de Castilla), no. 21
Go to the general single-text view
3.
Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria. Oye otra vez, Dios mío, mi corazón clamar. Tu voluntad se hizo, Señor, contra la mía. Señor, ya estamos solos mi corazón y el mar.
Text Authorship:
- by António Machado (1875 - 1939)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
3.
Signor, già mi strappasti
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Spanish (Español) by António Machado (1875 - 1939)
Go to the general single-text view
4.
La primavera ha venido, Nadie sabe cómo ha sido.
Text Authorship:
- by António Machado (1875 - 1939), no title
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
4.
La primavera è giunta
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Spanish (Español) by António Machado (1875 - 1939), no title
Go to the general single-text view