LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

English translation of Liebesnacht

by Julius Otto Grimm (1827 - 1903), "Liebesnacht", op. 15 (Sechs Lieder) no. 4, published 1868 [ low voice and piano ], Leipzig: J. Rieter-Biedermann

Note: this is a translation of one multi-text setting.

Return to the original list

Du sprichst von Scheiden? O sag' es nicht,
  Wie Abendroth verglüh' die Lust der Stunden; --
Schau, wie des Mondes sieggewohntes Licht
  Die weite, stille Waldnacht überwunden!

Du sprichst von Scheiden? O sag' es nicht,
  Ein Schmerz nur sei der Liebe kurz Genießen; --
Schau, wie der Glanz in jene Tiefen bricht
  Und lächelnd sich die Blumen ihm erschließen!

 ... 

Text Authorship:

  • by Alexander Kaufmann (1817 - 1893), "Liebesnacht", appears in Unter den Reben, in 1. Lieder, in Lieder aus ernsterer Zeit

Go to the general single-text view

Confirmed with Alexander Kaufmann, Unter den Reben. Lieder und erzählende Gedichte, Berlin: Franz Lipperheide, 1871, page 50.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
Ruh' mir am Herzen in sich'rer Hut!
  Ob Alles auch in leeres Nichts zerstiebe,
O glaube meines Kusses reiner Gluth:
  Weltüberdauernd, ewig ist die Liebe.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "Liebesnacht"

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Author(s): Anonymous/Unidentified Artist , Alexander Kaufmann (1817 - 1893)
You speak of parting?  Oh do not say
  That the bliss of the hours fades like the glow of evening; --
Look how the moonlight, accustomed to victory,
  Has conquered the broad, silent forest night!

You speak of parting?  Oh do not say
  That the short enjoyment of love is only pain; --
See how the radiance breaks into yonder depths
  And how the flowers smilingly open for it!

 ... 

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Alexander Kaufmann (1817 - 1893), "Liebesnacht", appears in Unter den Reben, in 1. Lieder, in Lieder aus ernsterer Zeit
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Rest upon my heart in secure protection!
  Though everything may dissolve into empty nothingness,
Oh, believe in the pure ardour of my kiss:
  Love lasts longer than the world will, love is eternal.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist , "Liebesnacht"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Translation © by Sharon Krebs
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris