Author: Thomas Carew (1595? - 1639?)
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A dialogue (This mossy bank they prest) - Henry Lawes
- Ask me no more where Jove bestows (Ask me no more where Jove bestows) - William Lawes FRE
- Ask me no more where Jove bestows FRE - William Lawes (Ask me no more where Jove bestows)
- Ask me no more where Jove bestows FRE (Ask me no more)
- Ask me no more where Jove bestows FRE - Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag (Ask me no more)
- Ask me no more where Jove bestows FRE - Olivier Greif (Song)
- Ask me no more where Jove bestows FRE - Maude Valérie White (When June is past)
- Ask me no more where Love bestows FRE (Ask me no more)
- Ask me no more (Ask me no more where Jove bestows) FRE
- Ask me no more (Ask me no more where Jove bestows) - Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag FRE
- Celia singing I (Hark, how my Celia with the choice)
- Celia Singing II (You that think Love can convey)
- Celia singing (You that think Love can convey) - Judith Cloud
- Die Silberquelle (Hast, liebes Mädchen, frisch und jung)
- Die Silberquelle (Hast, liebes Mädchen, frisch und jung) - Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg, Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter
- Disdaine returned (He that love's a Rosie Cheek) - Henry Lawes GER
- Farewell fair Saint, may not the sea and wind - Henry Lawes (To his mistress going to sea)
- Fluch der Lauheit (Gib mir dein Herz – oder gib mir Haß) (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten)
- Gib mir dein Herz – oder gib mir Haß (from Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten) (Fluch der Lauheit)
- Give me more love, or more disdaine (Give me more love, or more disdaine) - Miriam Gideon
- Give me more love, or more disdaine - Miriam Gideon (Give me more love, or more disdaine)
- Give me more Love, or more Disdain GER - Henry Lawes (Mediocrity in love rejected )
- Good Counsel to a Young Maid (When you the sun-burnt pilgrim see) GER
- Hark, how my Celia with the choice (Celia singing I)
- Hast, liebes Mädchen, frisch und jung (Die Silberquelle)
- Hast, liebes Mädchen, frisch und jung - Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg, Corona Elisabeth Wilhelmine Schröter (Die Silberquelle)
- He that love's a Rosie Cheek GER - Henry Lawes (Disdaine returned)
- He that love's a Rosie Cheek GER - Humphrey Procter-Gregg (He that loves a rosy cheek)
- He that loves a rosy cheek (He that love's a Rosie Cheek) - Humphrey Procter-Gregg GER
- If when the Sun at Noon displays - Henry Lawes (Night and day to his mistress )
- In Celia's face a question did arise - Walter Porter (In Celia's face)
- In Celia's face (In Celia's face a question did arise) - Walter Porter
- In the person of a lady to her inconstant servant (When on the Altar of my hand) - Henry Lawes
- Know, Celia, since thou art so proud (Know, Celia (since thou art so proud)) - Miriam Gideon
- Know, Celia (since thou art so proud) - Miriam Gideon (Know, Celia, since thou art so proud)
- Liebest du nur Rosenwangen (Schönheit)
- Mark how the blushful morn in vain - Nicholas Lanier (Mark how the blushful morn)
- Mark how the blushful morn (Mark how the blushful morn in vain) - Nicholas Lanier
- Mediocrity in love rejected (Give me more Love, or more Disdain) - Henry Lawes GER
- My soul the great God's praises sings (My soul the great God's praises sings) - Henry Lawes
- My soul the great God's praises sings - Henry Lawes (My soul the great God's praises sings)
- Night and day to his mistress (If when the Sun at Noon displays) - Henry Lawes
- Schönheit (Liebest du nur Rosenwangen)
- Sitting by the streams that glide - Henry Lawes (Sitting by the streams)
- Sitting by the streams (Sitting by the streams that glide) - Henry Lawes
- Song (Ask me no more where Jove bestows) - Olivier Greif FRE
- This mossy bank they prest - Henry Lawes (A dialogue)
- To his inconstant mistress (When thou, poor Excommunicate) - Henry Lawes
- To his mistress going to sea (Farewell fair Saint, may not the sea and wind) - Henry Lawes
- When June is past (Ask me no more where Jove bestows) - Maude Valérie White FRE
- When on the Altar of my hand - Henry Lawes (In the person of a lady to her inconstant servant )
- When thou, poor Excommunicate - Henry Lawes (To his inconstant mistress )
- When you the sun-burnt pilgrim see GER (Good Counsel to a Young Maid)
- You that think Love can convey (Celia Singing II)
- You that think Love can convey - Judith Cloud (Celia singing)
Last update: 2021-02-25 13:10:00