Alma redemptoris mater / Ave regina caelorum

Set by Josquin des Prez (c1440 - 1521), "Alma redemptoris mater / Ave regina caelorum" [ four-part chorus ], note: the top & bottom voices sing Alma redemptoris, the middle 2 voices sing Ave regina  [sung text checked 1 time]

Note: this setting is made up of several separate texts.


Alma Redemptoris Mater,
Quae pervia coeli porta manes
Et stella maris, succurre cadenti
Surgere qui curat populo:

Tu quae genuisti Natura mirante 
tuum sanctum Genitorem
Virgo prius ac posterius,
Gabrielis ab ore sumens illud Ave
Peccatorum miserere.

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Milde Moeder van de Redder"
  • ENG English (David Wyatt) , "Dear mother of our redeemer", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , "Hail mother of the Redeemer", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Vapahtajan rakastava Äiti", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]


Ave, Regina coelorum,
Ave, Domina Angelorum:
Salve radix, salve porta,
Ex qua mundo lux est orta:
Gaude, Virgo gloriosa,
Super omnes speciosa!
Vale, o valde decora,
Et pro nobis Christum exora.

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Wees gegroet, Koningin der hemelen", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , "Hail queen of heaven", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Salut, Reine", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]