LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation Lau Kanen

Alma Redemptoris Mater
Language: Latin 
Our translations:  DUT ENG ENG FIN
Alma Redemptoris Mater,
Quae pervia coeli porta manes
Et stella maris, succurre cadenti
Surgere qui curat populo:

Tu quae genuisti Natura mirante 
tuum sanctum Genitorem
Virgo prius ac posterius,
Gabrielis ab ore sumens illud Ave
Peccatorum miserere.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anonymous/Unidentified Artist , "Alma Redemptoris Mater" [ unison chorus ], Gregorian chant, 13th century [sung text checked 1 time]
  • by David Matthews (b. 1943), "Alma redemptoris mater", op. 66 no. 2, published 1997 [ mezzo-soprano and tenor,chorus and orchestra ], from Vespers, no. 2, London : Faber [sung text not yet checked]
  • by Johannes Ockeghem (1410?25 - 1497), "Alma Redemptoris Mater" [ chorus ] [sung text checked 1 time]
  • by Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525?6 - 1594), "Alma redemptoris mater", 1582 [sung text checked 1 time]
  • by Roxanna Panufnik (b. 1968), "Alma Redemptoris Mater", 2012, first performed 2012 [ chorus ] [sung text not yet checked]
  • by Adriaan Willaert (c1490 - 1562), "Alma Redemptoris Mater" [ vocal sextet a cappella ] [sung text checked 1 time]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Josquin des Prez (c1440 - 1521), "Alma redemptoris mater / Ave regina caelorum" [ four-part chorus ], note: the top & bottom voices sing Alma redemptoris, the middle 2 voices sing Ave regina
    • View the full text. [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Milde Moeder van de Redder"
  • ENG English (David Wyatt) , "Dear mother of our redeemer", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , "Hail mother of the Redeemer", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Vapahtajan rakastava Äiti", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-01-28
Line count: 9
Word count: 37

Milde Moeder van de Redder
Language: Dutch (Nederlands)  after the Latin 
Milde Moeder van de Redder,
Die de open poort des hemels blijft
En de ster der zee,
Kom te hulp het vallend volk,
Dat poogt op te staan.
 
Gij die tot verbazing der natuur
Uw heilige Schepper hebt gebaard,
Maagd tevoren en daarna,
Uit de mond van Gabriel dat gezegende 'Wees gegroet' vernemend,
Heb medelijden met de zondaars.

Text Authorship:

  • Translation from Latin to Dutch (Nederlands) by Lau Kanen

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-04-10
Line count: 10
Word count: 58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris