Vom Mond soll ich in Versen zu euch reden? O zwecklos. Denn wer könnte das begreifen, Was mich erfüllt, was mich im Innersten Bewegt und in mir aufblüht, Wenn sich mein Herz in unruhvollen Nächten Zu dir emporhebt, geliebter Mond?
Bethge-Triptychon: a) Vom Mond; b) Gedanken; c) Bitte an den Hund
Set by Rudi Spring (b. 1962), "Bethge-Triptychon: a) Vom Mond; b) Gedanken; c) Bitte an den Hund", op. 95 no. 5 (2017) [ mezzo-soprano, oboe, violoncello, double bass ], from Jahrgänger-Mosaik, no. 5  [sung text not yet checked]
Note: this setting is made up of several separate texts.
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), appears in Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik, first published 1911
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Saigyō Hōshi (1118 - 1190) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Rudi SpringSo wie der Rauch des Fuji-Yama blass Und ziellos in die windigen Lüfte steigt, Um dann zu sterben an dem weiten Himmel: So steigen die Gedanken, die ich hege, Ziellos und zwecklos und auf flüchtigen Pfaden Ins Blau hinein und schwinden spurlos hin.
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946)
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Saigyō Hōshi (1118 - 1190) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann WinklerWenn mein Geliebter in der Nacht Den Binsenzaun durchbricht und leise Zu mir hereinsteigt, — Hund, ich rate Dir ernstlich: hülle dich in Schweigen, Verrate ihn den Leuten nicht, — Es soll dir gut gehn, lieber Hund!
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Bitte an den Hund", appears in Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik, first published 1911
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]Author(s): Hans Bethge (1876 - 1946)