Texts to Art Songs and Choral Works by E. Granelli
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Burja blizhe = Буря ближе (Text: Vasily Vasilyevich Vereshchagin) [x]
- Jesli zhizn' do sikh por ne ubila menja = Если жизнь до сих пор не убила меня (Text: Vasily Vasilyevich Vereshchagin) [x]
- Kakoje schast'e = Какое счастье (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG FRE
- Kak strashno v `etu noch' = Как страшно в эту ночь (Text: Vasily Vasilyevich Vereshchagin) [x]
- Kogda mechtaju ja = Когда мечтаю я (Text: Vasily Vasilyevich Vereshchagin) [x]
- Kogda razluchajutsja dvoje = Когда разлучаются двое (Text: Pyotr Isayevich Veinberg after Heinrich Heine) ENG FRE FRE UKR
- Ne much' menja = Не мучь меня (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya) [x]
- Tak dolgo zhdat' - i poterjat' tak skoro = Так долго ждать - и потерять так скоро (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
Last update: 2025-03-02 03:04:21