Texts to Art Songs and Choral Works by R. Ottenwaelder
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 7 Haiku
- no. 1. Au milieu de la prairie verte (Text: Josep Maria Junoy i Muns)
- Cancionero de Pedrell
- no. 1. Sa ximbomba (Text: Volkslieder )
- no. 2. La mal maridada (Text: Volkslieder )
- no. 3. Laieta (Text: Volkslieder ) ENG
- no. 4. Soledad (Text: Volkslieder )
- no. 5. Muera yo ... (Text: Volkslieder )
- no. 6. Farruquiño (Text: Volkslieder )
- no. 7. Alalá (Text: Volkslieder )
- no. 8. Corrandes (Text: Volkslieder )
- Cançons populars catalanes
- no. 1. La calàndria (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 2. La mort i la donzella (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 3. El petit vailet (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 4. El cotiló (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 5. Enemic de les dones (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 6. Els ballaires dins d’un sac (Text: Volkslieder ) [x]
- Cantares
- no. 1. La indita (Text: Volkslieder )
- no. 2. El toro = The bull-fight) (Text: Volkslieder )
- no. 3. La auséncia (Text: Volkslieder )
- no. 4. Un galan y su morena = A lover and his sweetheart (Text: Volkslieder )
- no. 5. La lobada = The wolf pack (Text: Volkslieder )
- no. 6. La muerte y la donzella = Death and the maiden (Text: Volkslieder )
- no. 7. Reinas de la baraja = The queen of spades (Text: Volkslieder )
- L'Infantament meravellos de Schahrazada, op. 1
- no. 2. Les roses de les temples de l’amiga (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 4. Jove flautista, amb el teu buf la canya (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 5. Sola l'amplada del teu rostre (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 10. Si els teus cabells són negres com la nit (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 11. Perquè la por del soroll t'esgarrifa (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 14. El repòs del teu rull damunt del front (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 18. Jo t'he donat el meu cor (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 28. Jo soc el vas del teu secret (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 31. Càntirs de vidre, sospirs d'aire, noies (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 36. Igual que la mar fosforescent (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 37. Melodiós com entremig d'arbredes (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 38. Enamorat incaut, has fet mal fet (Text: Josep Maria López-Picó)
- Six chansons populaires françaises
- no. 1. Voici le mois de Mai (Text: Volkslieder )
- no. 2. Les cloches de Guérande (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 3. Un rossignol vint sur ma main (Text: Volkslieder ) ENG
- no. 4. La plus jeunette (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 5. La valse de Lauterbach (Text: Volkslieder ) [x]
- no. 6. Me suis mise en danse (Text: Volkslieder )
All titles of vocal settings in Opus order
- Alalá (Text: Volkslieder )
- Au milieu de la prairie verte (Text: Josep Maria Junoy i Muns)
- Càntirs de vidre, sospirs d'aire, noies (Text: Josep Maria López-Picó)
- Corrandes (Text: Volkslieder )
- El cotiló (Text: Volkslieder ) [x]
- El petit vailet (Text: Volkslieder ) [x]
- El repòs del teu rull damunt del front (Text: Josep Maria López-Picó)
- Els ballaires dins d’un sac (Text: Volkslieder ) [x]
- El toro = The bull-fight) (Text: Volkslieder )
- Enamorat incaut, has fet mal fet (Text: Josep Maria López-Picó)
- Enemic de les dones (Text: Volkslieder ) [x]
- Farruquiño (Text: Volkslieder )
- Igual que la mar fosforescent (Text: Josep Maria López-Picó)
- Jo soc el vas del teu secret (Text: Josep Maria López-Picó)
- Jo t'he donat el meu cor (Text: Josep Maria López-Picó)
- Jove flautista, amb el teu buf la canya (Text: Josep Maria López-Picó)
- La auséncia (Text: Volkslieder )
- La calàndria (Text: Volkslieder ) [x]
- Laieta (Text: Volkslieder ) ENG
- La indita (Text: Volkslieder )
- La lobada = The wolf pack (Text: Volkslieder )
- La mal maridada (Text: Volkslieder )
- La mort i la donzella (Text: Volkslieder ) [x]
- La muerte y la donzella = Death and the maiden (Text: Volkslieder )
- La Peste (Text: Albert Camus) [x]
- La plus jeunette (Text: Volkslieder ) [x]
- La valse de Lauterbach (Text: Volkslieder ) [x]
- Les cloches de Guérande (Text: Volkslieder ) [x]
- Melodiós com entremig d'arbredes (Text: Josep Maria López-Picó)
- Me suis mise en danse (Text: Volkslieder )
- Muera yo ... (Text: Volkslieder )
- Perquè la por del soroll t'esgarrifa (Text: Josep Maria López-Picó)
- Reinas de la baraja = The queen of spades (Text: Volkslieder )
- Sa ximbomba (Text: Volkslieder )
- Si els teus cabells són negres com la nit (Text: Josep Maria López-Picó)
- Sola l'amplada del teu rostre (Text: Josep Maria López-Picó)
- Soledad (Text: Volkslieder )
- The Akond of Swat (Text: Edward Lear)
- Un galan y su morena = A lover and his sweetheart (Text: Volkslieder )
- Un rossignol vint sur ma main (Text: Volkslieder ) ENG
- Voici le mois de Mai (Text: Volkslieder )
- op. 1. L'Infantament meravellos de Schahrazada
- no. 1. Les roses de les temples de l’amiga (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 2. Jove flautista, amb el teu buf la canya (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 3. Sola l'amplada del teu rostre (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 4. Si els teus cabells són negres com la nit (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 5. Perquè la por del soroll t'esgarrifa (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 6. El repòs del teu rull damunt del front (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 7. Jo t'he donat el meu cor (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 8. Jo soc el vas del teu secret (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 9. Càntirs de vidre, sospirs d'aire, noies (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 10. Igual que la mar fosforescent (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 11. Melodiós com entremig d'arbredes (Text: Josep Maria López-Picó)
- no. 12. Enamorat incaut, has fet mal fet (Text: Josep Maria López-Picó)
Last update: 2026-05-24 18:42:21