by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Schöne Fremde
Language: German (Deutsch)
Es rauschen die Wipfel und schauern, Als [machten]1 zu dieser Stund' Um die [halbversunkenen]2 Mauern Die alten Götter die Rund'. Hier [hinter]3 den Myrtenbäumen In heimlich dämmernder Pracht, Was sprichst du wirr wie in Träumen Zu mir, phantastische Nacht? Es funkeln [auf mich]4 alle Sterne Mit glühendem Liebesblick, Es redet trunken die Ferne Wie vom künftigem, großem Glück!
View original text (without footnotes)
2 Hensel: "halbverfallenen"
3 Hensel: "unter"
4 Hensel: "mir zu"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Robin Tam
Confirmed with Gedichte von Joseph Freiherrn von Eichendorff, Halle an der Saale: Druck und Verlag von Otto Hendel, [no year], page 23.
1 Hensel: "hielten"2 Hensel: "halbverfallenen"
3 Hensel: "unter"
4 Hensel: "mir zu"
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Schöne Fremde", appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Ehlert (1825 - 1884), "Schöne Fremde", op. 8 (Sechs Lieder für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1848 [ voice and piano ], Leipzig, Peters [sung text not yet checked]
- by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Schöne Fremde", op. 3 no. 2 (1846), published 1847 [ SATB chorus a cappella ], from Gartenlieder : Sechs Gesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass, no. 2, Berlin, Bote & Bock [sung text checked 1 time]
- by Alfred Meyersberg , "Schöne Fremde", published 1897 [ medium voice and piano ], from Drei Lieder für eine mittlere Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Berlin: Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Schöne Fremde", op. 39 no. 6 (1840), published 1842 [ voice and piano ], from Liederkreis von Joseph Freiherr von Eichendorff, no. 6, Wien, Haslinger [sung text checked 1 time]
- by Ernest Vietor (flourished 1905-1930), "Schöne Fremde", op. 16 (Neun Lieder) no. 9 (1937-8) [sung text not yet checked]
- by C. Otto Weber , "Schöne Fremde", op. 5 no. 4, published 1875 [ voice and piano ], from Nachtlieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 4, Leipzig, Eulenburg [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Bonic país estranger", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Mooi vreemd land", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Beauteous foreign land", copyright ©
- ENG English (Grant Hicks) , "Beautiful Foreign Lands", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Beau pays étranger", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , "נכר יפה", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Bei paesi stranieri", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "Det vakre fremmede", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Elke Beatriz Riedel) , "Belas terras estrangeiras", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , "Bella tierra extranjera", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Robin Tam
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 63