LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif
Translation © by Sharon Krebs

Am Brunnen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Unter einem grünen Baum
Hatt' ich einen schönen Traum
Wohl bei einem rauschenden Brunnen.

Der Brunnenquell, [bei dem]1 ich schlief, 
Läuft noch so schnell, als einst er lief, 
Und [plaudert]2 viel mit mir.

Wann, o süßes Mägdelein,
Werd' ich wieder bei dir sein
Wohl bei einem rauschenden Brunnen?

Bei diesem hier, bei jenem dort, 
Zu jeder Stund', an jedem Ort, 
Nur einmal noch bei dir! 

Available sung texts: (what is this?)

•   E. Haile •   P. Umlauft 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Martin Greif's Gesammelte Werke. Erster Band. Gedichte, Sechste, reich vermehrte Auflage, Leipzig, C. F. Amelangs Verlag, 1895, pages 40-41 (shown above); and confirmed with Gedichte von Martin Greif, Dritte durchgesehene und stark vermehrte Auflage, Stuttgart, Verlag der J. G. Cotta'schen Buchhandlung, 1883, page 54 (see footnote 1).

1 Greif (1883 edition), Umlauft, and probably Hornstein: "wobei"
2 Haile: "plauderte"

Text Authorship:

  • by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif, "Am Brunnen", appears in Gedichte, in Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eugen Haile (1873 - 1933), "Am Brunnen" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Robert von Hornstein (1833 - 1890), "Am Brunnen", op. 38 (6 Lieder) no. 5, published 1870 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909), "Am Brunnen", op. 20 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1899 [ medium voice and piano ], Stuttgart, Zumsteeg [sung text not yet checked]
  • by Fritz Kögel , "Am Brunnen", op. 5 (Zwölf Gedichte von Martin Greif für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 10, published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Paul Umlauft (1853 - 1934), "Am Brunnen", op. 22 no. 2, published 1887 [ voice and piano ], Leipzig, Dresden, Chemnitz: C.A. Klemm [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "At the well", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website: 2012-03-05
Line count: 12
Word count: 67

At the well
Language: English  after the German (Deutsch) 
Under a green tree
I dreamed a beautiful dream
Beside a rushing well.

The well-spring beside which I slept
Still flows as quickly as it once did,
And [chatters]1 with me a lot.

When, oh sweet maiden,
Shall I be with you once more
Beside a rushing well?

Be it this one here, or that one there,
At any hour, in any place,
Only once more to be with you!

View original text (without footnotes)
1 Haile: "chattered"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Hermann Frey (1839 - 1911), as Martin Greif, "Am Brunnen", appears in Gedichte, in Lieder
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-06-07
Line count: 12
Word count: 71

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris