possibly from Volkslieder (Folksongs) and possibly by Paul de Froment de Beaurepaire (1872 - 1914)
Le roi a fait battre tambour
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Le roi a fait battre tambour, Le roi a fait battre tambour, Pour voir toutes ses dames, Et la première qu'il a vue Lui a ravi son âme ! « Marquis, dis-moi, la connais-tu ? Marquis, dis-moi, la connais-tu ? Qui est cette jolie dame ? » Et le marquis lui a répondu : « Sire roi, c'est ma femme ! » « Marquis, tu es plus heureux que moi, Marquis, tu es plus heureux que moi D'avoir femme si belle ; Si tu voulais me l'accorder, Je coucherais avec elle ! » « Sire, si vous n'étiez pas le roi, Sire, si vous n'étiez pas le roi, J'en tirerais vengeance ! Mais puisque vous êtes le roi, A votre obéissance ! » « Marquis, ne te fâche donc pas, Marquis, ne te fâche donc pas, Tu auras ta récompense ; Je te ferai dans mes armées Beau maréchal de France ! » -- « Habille-toi bien proprement, » Habille-toi bien proprement, Coiffure à la dentelle ; Habille-toi bien proprement, Comme une demoiselle ! « Adieu, ma mie, adieu, mon cœur, Adieu, ma mie, adieu, mon cœur, Adieu, mon espérance ; Puisqu'il te faut servir le roi, Séparons-nous d'ensemble ! » La reine a fait faire un bouquet, La reine a fait faire un bouquet, De belles fleurs de lys... Et la senteur de ce bouquet A fait mourir marquise ! « Moi, dont le cœur est en lambeaux, Moi, dont le cœur est en lambeaux, J'irai sous la pelouse Te joindre au fond de ton tombeau, Ma perle et mon épouse ! »
M. Déodat de Séverac sets stanzas 1-5, 7
G. Ferrari sets stanzas 1-8
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with La Tradition. Revue Générale des Contes, Légendes, Chants, Usages, Traditions et Arts populaires, directeurs: Mm. Émile Blémont et Henry Carnoy, Tome V -- Année 1891, Paris, Aux Bureaux de La Tradition, page 62, listed as no. 2 of Chansons populaires du Quercy, and attributed to "Froment de Beaurepaire".
Note: Déodat de Séverac and Ferrari add a refrain consisting of variations on and segments of the word "Rataplan"
Text Authorship:
- possibly from Volkslieder (Folksongs) , no title [author's text checked 1 time against a primary source]
- possibly by Paul de Froment de Beaurepaire (1872 - 1914), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Ted Perry , Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 45
Word count: 255