Translation by Martin Luther (1483 - 1546)
Judica me, Deus, et discerne causam meam
Language: Latin
Our translations: FRE
K. Penderecki sets line 2
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 42 (43)"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Psaume 43 (42)", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- POL Polish (Polski) (Jan Kochanowski) , "Niewinność, Panie, moję", written 1579
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 15
Word count: 101
Language: German (Deutsch)  after the Latin
Our translations: FIN
1 Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten. 2 Denn du bist der Gott meiner Stärke; warum verstößest du mich? Warum lässest du mich so traurig gehen, wenn mich mein Feind dränget? 3 Sende dein Licht und deine Wahrheit, daß sie mich leiten und bringen zu deinem heiligen Berg und zu deiner Wohnung, 4 daß ich hineingehe zum Altar Gottes, zu dem Gott, der meine Freude und Wonne ist, und dir, Gott; auf der Harfe danke, mein Gott! 5 Was betrübest du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir? Harre auf Gott; denn ich werde ihm noch danken, daß er meines Angesichts Hilfe und mein Gott ist.
Composition:
- Set to music by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Psalm 43", op. posth. 78 no. 2 (1844) [ chorus ]
Text Authorship:
- by Martin Luther (1483 - 1546)
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 42 (43)"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 14
Word count: 122