LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Francesco Petrarca (1304 - 1374)
Translation by E. Solonovich

Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e...
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG JPN LIT SPA
Benedetto sia 'l giorno, e 'l mese, e l'anno,
E la stagione, e 'l tempo, e l'ora, e 'l punto
E 'l bel paese e 'l loco, ov'io fui giunto
Da'duo begli occhi che legato m'ànno;

E benedetto il primo dolce affanno
Ch'i' ebbi ad esser con Amor congiunto,
E l'arco e la saette ond' i' fui punto,
E le piaghe, ch'infino al cor mi vanno.

Benedette le voci tante, ch'io
Chiamando il nome di Laura ho sparte,
E i sospiri e le lagrime e 'l desio.

E benedette sian tutte le carte
Ov'io fama le acquisto, e il pensier mio,
Ch'è sol di lei, si ch'altra non v'ha parte.

About the headline (FAQ)

Note: sometimes erroneously listed as Sonnet 47.

Text Authorship:

  • by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title, appears in Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) , in 1. Rime In vita di Madonna Laura, no. 61

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (A. S. Kline) , no title, copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Francisque Reynard) , "Sonnet XXXIX"
  • JPN Japanese (日本語) (Naoyuki Okada) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Wilson Hidalgo) , "Bendito sea el día", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 110

Благословляю день
 (Sung text for setting by B. Arapov)
 Matches base text
Language: Russian (Русский)  after the Italian (Italiano) 
Благословляю день, минуту, доли минуты, 
время года, месяц год и место, 
и предел чудесный тот, 
где светлый взгляд обрек меня неволе.

Благословляю сладость первой боли,
и стрел целенаправленных полет,
и лук, что эти стрелы в сердце шлет,
искусного стрелка послушен воле.

Благословляю имя из имен и голос мой,
дрожащий от волненья,
когда к любимой обращался он.

Благословляю все мои творенья 
во славу ей и каждый вздох и стон,
и помыслы мои -- её владенья.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Composition:

    Set to music by Boris Alexandrovich Arapov (1905 - 1992), "Благословляю день", published 1975 [ voice and piano ], from Четыре сонета Франческо Петрарки = Chetyre soneta Franchesko Petrarki, no. 1

Text Authorship:

  • by E. Solonovich

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title, appears in Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) , in 1. Rime In vita di Madonna Laura, no. 61
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-03-11
Line count: 14
Word count: 73

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris