Горы и тучи, сумрачный вечер, Ветер бушует, яростный ветер, К нам он несется из вражеских стран, Мечется он по полям и лесам; Грозные волны шумят на морях; Судна качаются на якорях! Гей! Родной Арарат, ты вознесся в ночи! По вершинам твоим не ступала нога, Грозной молнией ты закаляешь мечи, И мечом поражаешь врага. За оружие беритесь! Преисполнись волей, витязь! Преисполнись злобой, мщеньем, Ненавистью и презреньем! В наступленье! В наступленье! Мчитесь в яром исступленьи! Мчитесь лесом и полями, Путь указывает знамя, Путь героев к вечной славе! Гей! Родной Арарат, ты вознесся в ночи! По вершинам твоим не ступала нога, Грозной молнией ты закаляешь мечи, И мечом поражаешь врага!
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Бранный клич", 1950 [ vocal duet for tenor and bass with piano ], from Поэма «Страна Отцов» для тенора, баса и фортепиано на стихи Аветика Исаакяна (Po`ema 'Strana Otcov'), no. 9
Text Authorship:
- by Vera Klavdiyevna Zvyagintseva (1894 - 1972)
Based on:
- a text in Armenian (հայերեն) by Avetik Sahak Isahakyan (1875 - 1957) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-28
Line count: 22
Word count: 107