by Anonymous / Unidentified Author and sometimes misattributed to William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by August Wilhelm Schlegel (1767 - 1845)
White his shroud as the mountain snow
Language: English
White his shroud as the mountain snow, [Larded]1 with sweet [flowers]2; Which bewept to the [grave did go]3 With true-love [showers]4.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)These words are sung by Ophelia in Shakespeare's play Hamlet, Act IV, Scene 5, but they are probably not by Shakespeare.
1 Castelnuovo-Tedesco: "Larded all"2 White: "flow'rs"
3 Castelnuovo-Tedesco, Grill: "ground did not go"
4 White: "show'rs"
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, appears in Hamlet
- sometimes misattributed to William Shakespeare (1564 - 1616)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title
- GER German (Deutsch) (Karl Joseph Simrock) (Ludwig Wilhelm Friedrich Seeger)
- POL Polish (Polski) (Krystyn Ostrowski)
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-07-24
Line count: 4
Word count: 26
Language: German (Deutsch)  after the English
Sein Leichenhemd weiß wie Schnee zu sehn, Geziert mit Blumensegen, Das still betränt zum Grab mußt gehn Von Liebesregen.
Composition:
- Set to music by Johannes Brahms (1833 - 1897), no title, WoO posth. 22 no. 2 (1873), from Ophelia-Lieder, no. 2, also set in English
Text Authorship:
- by August Wilhelm Schlegel (1767 - 1845)
Based on:
- a text in English by Anonymous/Unidentified Artist , appears in Hamlet and misattributed to William Shakespeare (1564 - 1616)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Son linceul que l'on voit blanc comme la neige", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-26
Line count: 4
Word count: 19