Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)
Non posso piú cantar
Language: Italian (Italiano)
Non posso piú cantar, che tira vento E m'entra in bocca, e non mi lassa dire: L'ho ben paura di perdarlo il tempo. Fossi sicur, non andere' a dormire. Fossi sicuro, a dormir 'n andarei: Chesto bel tempo non lo perdarei.
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Non posso piú cantar", appears in Canti popolari toscani, corsi, illirici, greci, raccolti ed illustrati da Niccolò Tommaseo, Venezia, G. Tasso, first published 1841
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-01-17
Line count: 6
Word count: 41
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Nicht länger kann ich singen, denn der Wind Weht stark und macht dem Athem was zu schaffen. Auch fürcht' ich, daß die Zeit umsonst verrinnt. Ja wär' ich sicher, ging' ich jetzt nicht schlafen. Ja wüßt' ich was, würd' ich nicht heimspazieren Und einsam diese schöne Zeit verlieren.
Composition:
- Set to music by Hugo Wolf (1860 - 1903), no title, 1890-6, from Italienisches Liederbuch, no. 42
Text Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Italienisches Liederbuch, in Rispetti, in Toscanisch, no. 79, first published 1860
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , "Non posso piú cantar", appears in Canti popolari toscani, corsi, illirici, greci, raccolti ed illustrati da Niccolò Tommaseo, Venezia, G. Tasso, first published 1841
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Donna (Bareket) Breitzer) , "I can sing no longer, because the wind", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Alberto Pedrotti , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2004-01-17
Line count: 6
Word count: 48